有奖纠错
| 划词

Irrité par l'eau-de-vie ,son gosier flambait.

酒刺激,咙火辣辣

评价该例句:好评差评指正

Son gosier flambait.

咙火辣辣

评价该例句:好评差评指正

Ce vin racle le gosier.

〈夸张语〉这酒刺激咙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aminémie, aminer, aminiotate, amino, aminoacide, aminobenzidine, aminobenzoate, aminobenzonitrile, aminobenzophénone, aminobenzothiazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ses cris épouvantés n’osaient sortir de son gosier.

但可怕叫声不敢出喉咙。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais non, le paysan têtu s'envoie à nouveau 5 litrons d'eau glacée dans le gosier.

但是不,顽固农民再次将 5 升冰水送入他喉咙。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une odeur de gaz nitreux remplit l’atmosphère ; elle pénètre le gosier, les poumons. On étouffe.

氮气满在大气里,使我们肺部感到窒息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La prieure commença un signe de croix, et regarda fixement le jardinier. Able lui resta dans le gosier.

院长开始画十字,瞪眼望着那园丁。“鬼”字哽在他喉咙里了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mon gosier est sec et brûlant, j’ai une fièvre terrible, j’étouffe !

喉咙在发干,在发焦。我发烧了,我要窒息了!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le zingueur avait la bouche fendue par un tel rire, qu’on lui voyait jusqu’au gosier.

古波更是咧着大嘴讪笑,人们都能看见他嗓子眼!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan et les siens s’entre-regardèrent, et Wilson ne put retenir un juron qui lui monta au gosier.

爵士和旅伴们相对无言,只有威尔忍不住破口大骂。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est fait, monsieur, dit-elle avec un râlement qui sembla déchirer son gosier ; que voulez-vous donc encore de plus ?

我按你要求做了,阁下!”她声音嘶哑,喉咙好象随时都可能被撕裂。 “你还要怎样呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La portière leva les yeux et resta béante, avec un cri dans le gosier qu’elle retint.

守门妇人抬起眼睛,张开口,几乎要喊出来了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

On l’entendait articuler des mots retentissants à l’aide du gosier, de la langue et des mâchoires.

人们经常听他用嗓子,用舌头,用两颚叫出许多响亮声音来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les muscles de mon gosier, contractés jusqu’alors, se détendaient et l’inflammation de mes lèvres s’était adoucie. Je pouvais parler.

我喉咙边已经拉紧了,现在也放松了;我嘴唇也不再发烧,而且能说话了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je me suis mis à crier à plein gosier et je l'ai insulté et je lui ai dit de ne pas prier.

我扯着喉咙大叫,我骂他,我叫他不要为我祈祷。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Un os lui demeura bien avant au gosier.

早在八卦之前,一根骨头就一直伴随着他。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dans les estaminets, on se fâchait tout haut, la colère séchait tellement les gosiers, que le peu d’argent touché restait sur les comptoirs.

在酒馆里,人们大喊大叫地发泄着愤怒,把嗓子喊得直冒烟,因而把领到一点点工钱完全留在酒馆柜台上了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le vieillard resta quelques instants immobile et comme foudroyé sans pouvoir parler ni respirer, comme si un poing fermé lui serrait le gosier.

老头儿好象被雷击似,半晌动弹不得,说不出话,也不能呼吸,象有个拳头紧紧顶着他喉咙。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des gens qui sortaient du spectacle passèrent sur le trottoir, tout fredonnant ou braillant à plein gosier : bel ange, ma Lucie !

有些人看完了戏,在人行上哼着歌曲,或者拉大嗓门,怪声高喊:“啊!美丽天使,我吕茜!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Par moments, cet estomac de la civilisation digérait mal, le cloaque refluait dans le gosier de la ville, et Paris avait l’arrière-goût de sa fange.

这文明肠胃有时消化不良,污物倒流到城市喉头,巴黎就满了它污泥

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise en arrêt, le menton tendu, la face convulsée, ne répondait pas, n’ayant point encore le coup de gosier de Paris.

热尔维丝停了手,伸长着下巴,脸上在不住地颤抖,她并没有答话,因为她还不会巴黎泼妇骂街腔调。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt l’animal fut à portée de l’émerillon ; il se retourna sur le dos pour le mieux saisir, et l’énorme amorce disparut dans son vaste gosier.

一会儿那家伙就游到钩边来了,它打了一个滚,以便更容易吞食,那么大一块香饵到它粗大喉咙里就失踪了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La blanchisseuse accourut et surprit le louchon en train de se brûler le gosier, pour avaler plus vite une tartine toute trempée de graisse d’oie bouillante.

热尔维丝连忙跑了进去。正撞见奥古斯婷正在极快地吞吃着一口很熟食物,原来她把一块面包浸在滚热鹅油里吃了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接