有奖纠错
| 划词

Cette année, le déficit est d'au moins 60 000 tonnes par suite soit d'une diminution générale de la production, de la nécessité d'utiliser les semences pour la consommation alimentaire, ou de malformations des semences qui empêchent leur germination.

今年,由于大范围欠产、被迫食用种子或谷粒因生长不良不能发,估计最少短60 000种子。

评价该例句:好评差评指正

Comme le travail de remise en végétation porte principalement sur une grande variété d'espèces indigènes qui ne se prêtent pas nécessairement à la production à l'échelle de la serre, il serait utile d'établir un laboratoire de germination dans lequel seraient effectués en continu des essais et des évaluations de semences durant toute la durée du projet.

由于重新植被工作重点将放在各种地方品系上,而些品系不一定适宜采用温室规模生产,因此,建立一个种子发室是有益,可以在整个项目期内持续开展种子试验和评估。

评价该例句:好评差评指正

Graine fragile, c'est dans le cœur de l'homme de paix que cette valeur peut trouver le terreau favorable à sa germination; bourgeon menu, c'est dans le souffle de l'homme de paix qu'elle peut recueillir la fraîcheur utile à sa croissance; fleur délicate, c'est entre les mains de l'homme de paix qu'elle peut recevoir la chaleur nécessaire à son épanouissement.

颗种子很脆弱,但能在热爱和平男女心中找到萌颗幼苗能在热爱和平男女气息中找到成长所需要空气;朵娇嫩花朵能在热爱和平男女手中找到其绽放所需要热量。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial rappelle dans ce contexte l'importance du front intellectuel du combat contre le racisme et sa recommandation sur l'urgence d'une stratégie intellectuelle et éthique contre le racisme qui vise précisément les sources profondes et intangibles de la culture raciste, à savoir l'archéologie et la déconstruction du racisme sur son terreau de germination et d'enracinement : idées, concepts, images, perceptions.

在此情况下,特别报告员回顾知识战线对打击恐怖主义重要性,建议急需制订打击恐怖主义知识和伦理战略,揭露和详细分析种族主义温床和根源:思想、概念、意象和观念,以有放矢地对付种族主义根深蒂固,不可触摸文化渊源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encapsidation, encapsulage, encapsulation, encapsulé, encapsulement, encapsuler, encapuchonné, encapuchonner, encaquement, encaquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Made In Belgium

Je me trouve ici dans une cave de germination.

这里是发芽

评价该例句:好评差评指正
然=未来

Notre extrait de micro-algue permet d'attaquer directement le spore de champignon, le rendre perméable, c'est-à-dire le rendre poreux, ce qui empêchera son développement et sa germination.

我们的微藻提取物使我们能够直接攻击真菌孢子,使其具有渗透性,多孔性,这将阻止其发展和发芽。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Parce que le régolithe, comme on appelle aussi la terre tapissant la Lune, ne comprend aucun élément organique et semble peu propice, a priori, à la germination des plantes.

因为风化层(也称为月球表面的球)不包含有机元素,并且先验似乎不利于植物的发芽。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

On fait la germination pendant quelques heures, puis on arrose.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Le processus de germination dure quelques heures.

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Mais les paysans n'y ont pas accès. D'autre part, les semences qui y sont stockées ne seront pas ressemées : elles perdront rapidement leur capacité de germination et mourront.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encasteler, encastelure, encastiller, encastrable, encastré, encastrement, encastrer, encataloguer, Encausse, encausticage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接