有奖纠错
| 划词

Les femmes sont férues du rayonnement de diamant .

女人迷恋钻石的光芒。

评价该例句:好评差评指正

Oberon Zell-Ravenheart, un Américain de 68 ans, est féru de sortilèges.

美国68岁的Oberon Zell-Ravenheart毕生学习黑魔法。

评价该例句:好评差评指正

Elle est férue de littérature.

她痴迷文学。

评价该例句:好评差评指正

« le pape Jean-Paul II, féru à la fois de religion, de philosophie, de poésie et d'art, s'est appuyé sur ses expériences et ses connaissances en s'engageant sur la voie de la victoire de la Vérité, de la Justice et de la Paix ».

“教皇约翰-保二世宗座他对宗教神秘主义的掌握,学思维及诗情画意般的创造,为真理、正义与和平的胜利竭尽了毕生精。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caché, cache nez, cache-cache, cache-cœur, cache-cœure, cache-col, cache-corset, cachectique, cache-entrée, cache-flamme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Ainsi vous êtes féru d'astronomie, me dit-il.

“看起来,您对天文学研究颇深吧?”他对我说。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour les férus d'histoire, reconstitution grandeur nature des armes redoutables du Moyen Âge.

对于历史来说,(吸引他们是)按照真实大小复原中世纪令人生畏武器。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ce serait génial pour les férus de science-fiction d'imaginer qu'un tel vaisseau puisse exister.

对于科幻来说,想象这样一艘存在是件事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Devenu roi, l'ex-prince au franc-parler féru d'écologie doit composer avec la neutralité constitutionnelle.

成为国王后,这位热衷于生态、直言不讳前王子必须处理宪法中立问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Passionnés d'histoire, amateurs d'enquêtes policières ou encore férus de littérature, il y en a pour tous les goûts.

- 历史, 警察调查或文学,每个人都找到适合自己东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un problème pour les vacanciers férus de pédalo mais aussi pour les agriculteurs qui s'en servent pour l'irrigation.

对于热衷于脚踏度假和使用脚踏进行灌溉农民来说,这是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis une férue de yoga et j'ai été initiée au yoga Iyengar et il y a beaucoup de matériel pour le yoga Iyengar.

我是一位瑜伽,入门接触是伊因加瑜伽,伊因加瑜伽有很多装备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En étudiant les oiseaux, quelques ingénieurs et férus de science conçoivent des ailes fixées sur les bras humains, et dessinent même des machines battant des ailes, les ornithoptères.

在研究鸟类同时,一些工程师和科学设计了附在人类手臂上翅膀,甚至设计了拍打翅膀机器,鸟类飞行器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

K.Baste: Au classement mondial des gourmands férus de chocolat, la France se classe en 6e position avec 7 kilos dévorés par habitant chaque année.

- K.Baste:在巧克力世界排名中,法国排名第6位,人均每年吞噬7公斤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un séjour de 3 jours pour ce couple à la retraite venu d'Aubigny, à une demi-heure de route, et féru de ce type de vacances.

这对来自 Aubigny 退休夫妇住了 3 天,距离酒店有半小时路程, 他们热衷于此类假期。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Elle est élevée dans une famille mi-British, mi-American, plein d'amour pour leur fille et elle devient très vite une férue de lecture au point où elle va écrire ses propres livres.

她在一个半英国半美国家庭中长大,对女儿充满了,她很快就成为了一个阅读,以至于她会写自己书。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

L'auteur aime cultiver les univers flous et jouer avec les genres, comme dans le jazz dont il est féru, pour preuve les textes qu'il écrit pour la chanteuse Stacey Kent.

他为歌手Stacey Kent写

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cache-sexe, cachet, cachet de la poste, cachetage, cache-tampon, cacheté, cacheter, cacheteur, cachetonner, cachette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接