有奖纠错
| 划词

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

他的想象力丰富得另人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

De même que les amours violents, ils se produisent en rupture de ban avec la fécondité.

如同爆烈的爱,他们产于繁殖的禁制破裂。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est la fécondité adolescente en pourcentage de la fécondité totale.

第一项是青少年占总的百分比。

评价该例句:好评差评指正

Le taux cumulé de fécondité était élevé, avec 4,6 enfants par femme.

巴布高达每名妇女4.6个子女。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont également appréciées pour leur fécondité, notamment dans les zones rurales.

尤其是在农村地区,妇女的价值还根据其能力来评估。

评价该例句:好评差评指正

La diminution continue de la fécondité est la principale cause de son ralentissement.

的继续下降是人口增长速度放慢的唯一因素。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité chez les adolescentes est relativement élevée par rapport au niveau général de fécondité.

未成年少女的相对高于国家的整体水平。 由未成年少女(20岁以下)的婴儿大约占新儿的15%。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité des lapines est importante.

母兔的殖力是很强的。

评价该例句:好评差评指正

La fécondité des adolescentes est très importante.

少女的数量是很大的。

评价该例句:好评差评指正

Partout en Europe, les taux de fécondité sont déficitaires.

欧洲各地已经下降到低于更替的水平。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fécondité est de 5,4 par femme.

为每名妇女5.4个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de fécondité varient considérablement selon le niveau d'instruction.

人口出因受教水平不同而有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

L'abaissement de la fécondité a commencé dans les pays développés.

降低的趋势最早始于发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chiliennes ont actuellement un plus faible taux de fécondité.

目前,智利妇女的有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.

总的人口出在下降,采取节措施的比正在上升。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les mariages précoces contribuent à augmenter le taux de fécondité.

早婚也提高了夫妇的

评价该例句:好评差评指正

La fécondité continue de baisser dans pratiquement toutes les régions du monde.

实际上在世界每个区域,力在继续下降。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili a fait part d'une baisse des taux de fécondité.

智利报告,该国的出现了下降。

评价该例句:好评差评指正

Et plus la mortalité infantile baisse, plus les taux de fécondité déclinent.

随着孩子存活的提高,进一步下降。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont contribué à faire baisser l'indice synthétique de fécondité.

这些努力促使总降低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant, dégoûttant, Degoutte, dégouttement, dégoutter, dégradabilité, dégradable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

Dans plusieurs régions et cultures du monde, les oeufs sont symboles de fécondité, de renaissance.

在世界上某些区及文化中,鸡蛋是生育和重生的象征。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Malgré une baisse de la fécondité au début des années 90.

尽管20世纪90年代初的生育率有所下降,但这一趋势仍在延续。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2050, le taux de fécondité devrait se stabiliser à 2,1 enfants par femme.

到2050年,生育率预计将稳定在每个妇女生育2.1个孩子。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

L’arbre, chargé de lourdes poires, est l’image même de la fécondité du travail et de la nature.

长满饱满的果实的梨树,是劳动和大自然硕果累累的表现。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Actuellement la France est, avec l’Irlande, le pays de l’Union européenne où la fécondité est la plus forte.

,法和爱尔兰是欧盟生育率最高的家。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le scénario moyen représente l'évolution de la population selon un taux de fécondité qui suit la tendance actuelle.

平均说明人口演变根据生育率它跟随现在的趋势。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il est le dieu de la fécondité et de la végétation et son rire provoque des tremblements de Terre.

他是生育和植被之神,他的笑声会引起球的震荡。

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

On les consomme en quantités prodigieuses, et sans l’étonnante fécondité de ces poissons, les mers en seraient bientôt dépeuplées.

人们消费鳕鱼的数量是惊人的,如果没有惊人的产出,海里的鳕鱼恐怕就要绝迹了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quelques années, sans les nombreuses causes de destruction qui en arrêtent la fécondité, ces plantes envahiraient toute la terre. »

罂粟能结三二千颗种籽;烟草能结三颗,要是没有种种原因限制它们繁殖,几年之内整个球就要被这些植物长满了。”

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Actuellement, le taux de fécondité moyen sur la planète est de 2,3 enfants par femme et sa continue de baisser.

,全球平均生育率为每个妇女生育2.3个孩子,而且这个数字还在继续下降。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Concernant le lapin, ou le lièvre, ils sont vus par les païens comme des signes de fertilité et de fécondité.

关于兔子或野兔,他们被不信教者视为生殖和生育的标志。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Actuellement, le taux de fécondité moyen sur la planète et de 2,3 enfants par femme et sa continue de baisser.

,全球平均生育率为每个妇女生育2.3个孩子,而且这个数字还在继续下降。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ce n’est que de l’affaiblissement de cette génératrice dont la fécondité diminue avec l’âge qu’il pouvait espérer un apaisement à sa torture.

只有等到这台发生器的能力随着年事的日长而逐渐衰退,他才能指望这份折磨有所减轻。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En 1983, et pour la neuvième année consécutive, le taux de fécondité en France a été inférieur au seuil minimal de reproduction des générations.

1983年,法的出生率连续第九年低于人口繁衍的最低限。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi qu'il en soit, le symbole reste le même : une promesse de fécondité, et l'éloignement du mauvais sort pour garantir l'avenir des jeunes époux.

无论如何,稻子的象征意义是依然相同的:象征多子多福,和远离厄运以确保新婚夫妇的未来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Sauf que, en 2015, ce taux de fécondité est tombé à 1.96, c'est à dire sous la barre symbolique des 2 enfants par femme.

除了在2015年,这个生育率下降到1.96,也就是说低于每名妇女2个孩子的象征性标准。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La nouvelle génération de féministes, dont la célèbre philosophe Simone de Beauvoir, revendique le droit de disposer de son corps et de maîtriser sa fécondité.

新一代女权主义者,包括著名哲学家西蒙娜·德·波伏娃(Simone de Beauvoir),声称有权处置自己的身体并控制自己的生育能力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Prenons le Kenya, en 2011, il faisait partie des pays subsahariens où le taux de fécondité était parmi les plus élevés même s'il était déjà en baisse.

以肯尼亚为例,在2011年,它是撒哈拉以南区生育率最高的家之一,尽管它的生育率已经在下降了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

L'intérêt des Français pour le monospace, le fait que la publicité tend aujourd'hui à surestimer le nombre d'enfants dans son imagerie sont peut-être les signes d'un prochain accroissement de la fécondité.

人对于加长加宽型小汽车的关注,当广告画面凸现儿童数量增加的倾向,都可能预示着下一轮的人口增长。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il lui avait glissé délicatement sous le dos une de ses grosses mains, et il l’attirait, il lui baisait le ventre à travers le drap, pris d’un attendrissement d’homme rude pour cette fécondité endolorie encore.

他用那只粗大的手轻柔伸到她的背后。把她揽了起来,隔着被单吻着她的腹部,脸上露出为她的痛苦而伤感的模样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse, dégraissoir, dégranulation, dégraphitage, dégras, dégrattage, dégravage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接