有奖纠错
| 划词

Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.

他心底里想必已经承认他是错了。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

规则的用意是保护诉国的基本司法原则。

评价该例句:好评差评指正

Le programme est géré par la National Bank for Agriculture and Rural Development (NABARD).

方案现在由国家农业和农村发展银行

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 78 de la variante A restreint à certains lieux les fors d'arbitrage.

备选案文A第78条草案将所允许的仲裁定于某些点。

评价该例句:好评差评指正

Le China Institute for Reform and Development a retiré sa demande.

中国改革与发展研究所决定撤消申请。

评价该例句:好评差评指正

Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde.

团结和志愿行动青年是设在印度的个非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

La National Bank for Agriculture and Rural Development (NABARD), en Inde, en était un exemple.

印度农业和农村发展国家银行就是例。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 37 femmes ont participé au projet Corporate Governance for Rural Women.

如今37名妇女参加了农村妇女公司目。

评价该例句:好评差评指正

Le Greek Council for Refugees participe au Conseil d'administration et aux comités scientifiques du programme.

事会参加这个方案的董事会和科学委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le choix d'un for peut aussi conduire à l'exclusion tacite de l'applicabilité de la Convention.

法院的选择也可能导致默示排除本公约的适用。

评价该例句:好评差评指正

Membre de la Royal Society for Arts, Manufactures and Commerce.

皇家艺术、制造和商业协会研究员。

评价该例句:好评差评指正

Banque mondiale et Fonds monétaire international, Guidelines for Public Debt Management, Washington, 2003.

世界银行/国际货币基金组织,《公债准则》,华盛顿特区。

评价该例句:好评差评指正

L'International Council for Forest and Paper Associations représente aussi l'industrie forestière dans les organisations multilatérales.

促进可持续发展世界商业事会是由志同道合致力于可持续发展的165个国际公司组成的联盟。

评价该例句:好评差评指正

Supprimer la note 2 sous le tableau 4 intitulé «Sectoral report for agriculture» (seconde feuille).

删除表4 农业的部门报告(第2页)中的脚注2。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la recommandation 45 risque de ne pas s'appliquer dans l'État du for.

此外,建议45可能不适用于法院

评价该例句:好评差评指正

Le texte se présente comme une clause d'élection de for.

其行文像是条选择法律的条款

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Committee for Refugees des États-Unis avance un chiffre d'environ 60 000.

例如美国难民事务委员会例举的人数大约为60,000人。

评价该例句:好评差评指正

Cette séance a été animée par M. Debapriya Bhattacharya, Centre for Policy Dialogue de Dhaka au Bangladesh.

本次会议由孟加拉国达卡政策对话中心著名的研究员德巴普里亚·巴塔查里亚先生主持。

评价该例句:好评差评指正

En mars, le Représentant spécial s'est adressé au Women's Caucus for Gender Justice.

,特别代表在男女平等待遇问题妇女核心小组发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également participé à l'initiative de l'UNICEF "Food for Thought".

她还参加了儿童基金会题为“值得深思的问题”的主动行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Et bien elle est ridicule for 3 reasons !

有三个理由说明它很荒谬!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quand on for, ce n'est jamais le même type de glace.

当你取时类型从来不会相同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Notamment celui de l'association Life for Paris, qui regroupe les victimes de ces attentats.

特别是“巴黎生活”协会,该协会将这些袭击受害者聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'avocat de Life for Paris, l'association qui représente les victimes s'est exprimé aujourd'hui.

代表受害者协会“巴黎生活”今天发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et tout le monde a une plaque qui dit Greta for President.

每个人都有一块牌匾,上面写着格蕾塔竞选总统。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non, j'ai beaucoup mieux pour toi. J'ai du casting for a movie.

不是 比这好得多 一个电影试镜。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mais dans mon for intérieur, quelle tristesse !

但在我心里,多么悲哀啊!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Triche au moins pour un truc utile, Cheat only for... (triche seulement pour...) heu hein !

作弊至少一个有用技巧,作弊只为...(作弊仅用于...)哼!

评价该例句:好评差评指正

Abou-Hassan, en versant une large rasade à son hôte. Abou-Hassan, pouring out a large glassful for his guest.

哈桑正在为客人倒一大杯酒。阿哈桑正在客人倒一大杯酒。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

« La politique étrangère de l'Union européenne est en danger » , écrit Steven Everts, directeur du EU Institute for Security Studies.

“欧盟外交政策正处于危险之中, ”欧盟安全研究所所长史蒂文·埃弗茨写道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait beau se débattre, il était réduit à confesser dans son for intérieur la sublimité de ce misérable. Cela était odieux.

经过无效挣扎,在内心深处只得承认这个卑贱者崇高品质。这真令人厌恶。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

J'espère qu'il sera un bon président pour tous les Américains. (I hope that he will be a successful president for all Americans. )

能成为一名成功总统,一位服务所有美国人总统。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le père Rouault, en revenant, se mit tranquillement à fumer une pipe ; ce que Homais, dans son for intérieur, jugea peu convenable.

卢奥老爹送葬回来,也平静地吸起了烟斗;奥默看了,心里觉得很不顺眼。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon le National Collaborating Center for Mental Health, les personnes souffrant d'anxiété sociale sont constamment à l'affût de jugements négatifs, d'embarras ou d'humiliations.

根据国家心理健康合作中心数据,患有社交恐惧症人总是在寻找负面评价、尴尬或羞辱场景。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C’est le projet imaginé par l’ONG African Artists for Development qui a lancé un grand concours pour explorer l’imaginaire spatial des artistes du continent.

这是非政府组织非洲艺术家促进发展组织(African Artists for Development)设想项目,该项目发起了一场大型竞赛,以探索非洲大陆艺术家空间想象力。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce n'est pas l'issue que nous espérions et pour laquelle nous avons tant travaillé.(This is not the outcome we wanted or we worked so hard for.)

我们为这次竞选付出了艰苦卓绝努力,却没有得到我们想要结果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Que pensait-il de ce dogme-ci ou de ce mystère-là ? Ces secrets du for intérieur ne sont connus que de la tombe où les âmes entrent nues.

对这样一种教义或那样一种神秘究竟作何理解呢?那些隐在心灵深处秘密,只有那迎接赤裸裸灵魂坟墓才能知道。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une étude réalisée par des chercheurs de la London School for Hygiene and Tropical Medecine a révélé que 16 % des mobiles recèlent des bactéries d’origine fécale.

伦敦卫生和热带医学院研究人员进行一项研究发现,有16%手机含有粪便来源细菌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais en son for intérieur, Harry préférait affronter le monstre légendaire de Serpentard plutôt que d'être surpris en train de voler quelque chose dans le bureau de Rogue.

哈利暗地里觉得,宁愿面对斯莱特林神奇怪物,也不愿在斯内普办公室里偷东西时被斯内普抓住。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Puisque vous le voulez, répondit Odette sur un ton de marivaudage, et elle ajouta : vous savez que je ne suis pas « fishing for compliments » .

“既然您那么说,”奥黛特以马里沃式故作风雅殷勤语调答道,说着又补充一句:“您是知道,我可不是个沽名钓誉人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接