Et elle fredonnait, comme si elle eût été seule, des bribes de vaudeville, des refrains folâtres que sa voix gutturale et rauque faisait lugubres.
她还旁若无地低声哼着闹剧里一的片断,一疯疯癫癫的叠句,用她沙哑的嗓子哼得惨不忍闻。
L’apothicaire, autrefois, se fût bien gardé d’une telle expression ; mais il donnait maintenant dans un genre folâtre et parisien qu’il trouvait du meilleur goût.
剂师从前是不肯说这种话的,现在也学时髦了,认为巴黎吃喝玩乐的风气最有派头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释