有奖纠错
| 划词

Ce firman constitue un précédent inacceptable, qui empêche les organismes d'assistance de venir en aide aux éléments les plus vulnérables et les plus marginalisés de la société afghane.

这项法令构成了一项不能接例,使援助机构无法帮助阿富汗社会中最为脆弱和最边缘化人。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 juillet, un firman (décret) a été signé par les dirigeants des Taliban confirmant l'édit du 6 juillet, tout en faisant des exceptions pour les femmes travaillant dans le secteur de la santé.

17日,塔利班领导人签署法律(firman),确7月6日法令,但不包括在保健部门工作妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le récent décret (firman) interdisant l'emploi d'Afghanes dans les programmes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales, sauf dans le secteur de la santé, touche plusieurs milliers de femmes qui travaillent actuellement dans des organismes d'aide en Afghanistan.

最近颁布禁止阿富汗女性聘在联合国和非方案工作——除了卫生部门——法令影响到数千名目前通过在阿富汗援助机构就业阿富汗妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le firman promulgué en juillet par les autorités des Taliban, qui restreint l'embauche des Afghanes par l'ONU et les organisations non gouvernementales, sauf dans le secteur de la santé, constitue une violation manifeste du droit au travail et à des conditions de vie adéquates.

塔利班当局发表法令禁止联合国和非织,除在卫生部门外,雇用阿富汗妇女,这显然侵犯工作权利和适当生活标准权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Latouche, latrappite, latrie, latrines, latrobite, lattage, lattaquié, latte, latté, latte de pied,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce que nous voulons, répondit l’un d’eux, c’est te communiquer la volonté de Sa Hautesse. Vois-tu ce firman ?

‘我们要把陛下的圣意告你,’他们之中有一个说,‘你见圣旨了吗?’

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laudatif, laudes, lauéite, laugénite, laumonite, Launay, launayite, lauracé, lauracée, lauracées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接