有奖纠错
| 划词

Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.

尤其让陷入政危机事情是,次离婚。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis appuient la Loya Jirga financièrement et sur d'autres plans.

美国正为大国民议会提供资金和其他支助。

评价该例句:好评差评指正

Ils contribuent aussi financièrement à la tenue de manifestations internationales sur l'île.

这些机构还提供资金帮助在马恩岛举办国际文化活动。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.

捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts devraient être appuyés financièrement et politiquement.

这些努力应该得到政和政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, ce changement doit être financièrement justifié.

换句话说,它必须具有务上合理

评价该例句:好评差评指正

La Norvège se propose de soutenir financièrement ce programme.

挪威还计划利用资源落实这行动计划。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège est prête à contribuer politiquement et financièrement.

挪威随时准备在政治和政方面作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent également être accessibles aux clients géographiquement et financièrement.

服务设施必须在地点上方便就诊,在费用上负担得起。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne continuera de le soutenir politiquement et financièrement.

欧盟将继续给予近东救济工程处以政治和资金上支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a permis d'assainir financièrement le secteur du logement.

该“还原”行动结果是要创建健全社会住房部门。

评价该例句:好评差评指正

Pour être financièrement viable, l'UNOPS doit acquérir de nouveaux clients.

要想在上适存下去,项目厅必须争取新业务。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a noté qu'elle contribuerait financièrement à sa production.

代表团表示它将对上述出版物编制提供支持。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les services correctionnels communautaires étaient beaucoup plus avantageux financièrement.

此外,以社区为基础教养系统也更具成本效益。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a contribué financièrement à l'organisation de ces séminaires.

挪威为这些研讨会提供了资助。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements autrichien, norvégien et roumain ont soutenu financièrement cette réunion.

奥地利、挪威和罗马尼亚政府为会议提供了政支助。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments antirétroviraux doivent être rendus plus accessibles, financièrement et géographiquement.

抗逆转录病毒药品必须在经济上和地理位置上使所有人可以得到。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a donc contribué financièrement à la création de la Chambre.

因此,挪威为成立该分庭提供了大量支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.

法国尤其资助并参与了多次推广讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, les activités du Centre devraient être appuyées politiquement et financièrement.

国代表团认为,对该中心活动应给予政治和支持

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.

而且,你知道《助您找工作》会为你的考试准备提供财政上的支持。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Et voilà ! Financièrement, c'est plus intéressant.

然后就买了!的角度来看, 这更实惠。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Financièrement réacquérir ses droits, ça change la donne.

重新获得她的权利,这改变游戏规则。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et même financièrement, c'est un peu dur.

甚至状况来说三个孩子也有点困难。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et financièrement, en aidant les pays les plus pauvres.

财政帮助更加贫穷的国家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et ils pensent que notamment le Roi aide financièrement le Real Madrid.

人们认为国王会给予皇家马德里球队的支持。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.

通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持财政上的平衡。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais quand vous le portez les gens se disent que vous êtes à l'aise financièrement.

但当你背那个包时,人们会觉得你条件很好

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470

Jusqu’au moment où je parle, l’avenir n’a pas été financièrement assuré.

到现在我发言的时候,未来并不能确定。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Beaucoup trop cher disaient certains: Financièrement c’était sans doute une erreur.

有些人会说它太昂贵:财政角度上来看,它可能是一个失败。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son avenir est tout tracé: travailler au plus tôt pour aider financièrement sa famille.

他的未来早已注定:尽早工作以养家糊口。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le fameux " régime forestier" , qui a vocation à protéger les espaces boisés, tout en les valorisant financièrement.

这就是著名的“林业制度”,其目的是保护林区,同时促进林区的发展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ceux qui jouent le plus gros financièrement, ce sont les exposants.

- 扮演最大财务角色的是参展商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ceux qui ne peuvent pas financièrement, malheureusement, les gamins ne sont pas accompagnés.

那些上不能的人不幸的是,孩子们没有陪伴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

«Je possède des thunes je suis à l'aise financièrement je me plains pas, les affaires marchent en ce moment .»

我有钱,我宽裕,我不发牢骚,事情现在一帆风顺。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et puis Swann a une tante excessivement riche et admirablement posée, femme d’un homme qui, financièrement parlant, est une puissance.

斯万有一位家产万贯而且声望极高的姑姑,她丈夫,就财富而言,可算实力雄厚。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Raphaëlle : Aujourd'hui, est-ce que vous pouvez dire que financièrement, vous vous en sortez, entre les applications Chauffeur privé et Uber?

您能不能谈一下,在私人司机和优步这两个app上面的收入情况?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Forcément, à s'essouffler psychologiquement, mais surtout, financièrement.

不可避免地,在心理上耗尽精力,但最重要的是,

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Financièrement, ça devient dur pour tout le monde.

这对每个人来说都变得困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Après le mariage, j'ai aidé mon mari financièrement.

结婚后,我帮助丈夫

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接