有奖纠错
| 划词

Prévoir un marquage (couleur spécifique, fanion) pour les sous-munitions les plus dangereuses afin qu'elles soient aisément reconnaissables.

给最危险加上标记(如加上明色或标志),以利于辨认。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Silmarillion

Dans la confusion ainsi créée ils arrivèrent près du fanion de Maedhros.

在这样造成的混乱中,他们来到了梅德罗斯的三角旗前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月

Des lampions, des fanions, une foule et le cheval, héros de la fête: Minorque, aux Baléares.

- 笼,三角旗人群和马,派对的英雄:梅诺卡岛,在巴利阿里群岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月

Dans les rues pavées de cette cité médiévale, les fanions et les décorations du Jubilé n'ont pas été retirés depuis juin.

在这座中世纪城市的鹅卵石街道上,Jubilee 锦旗和装饰品自 6 月以来一直拆除。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils prirent le fanion de la maison de Fingolfin et s'avancèrent sous les bannières de Fingon pour ne jamais revenir, sauf un.

他们拿着芬戈尔芬家的锦旗,在芬贡的旗帜下前进,再也不回来,再也不回来,除了一个。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup la coordination tactique est possible entre les différents pelotons mais au sein de chaque peloton on reste à la méthode des fanions et de l'imitation.

因此,不同排之间的战术协调是可能的,但在每个排内,我们仍然采用三角旗的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接