有奖纠错
| 划词

Ce fainéant, il n'y a rien à gauche sur le temps, de laisser l'ouverture de l'agression militaire local.

这家伙很懒,什么都没有留下··按时;离开地方军殴打开幕。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont dit que nous ne devions pas leur donner d'argent parce que cela les rendrait inactifs et fainéants.

们说,我们不应该给,因们成游手好闲之徒。

评价该例句:好评差评指正

J’ai raconté ça à Steph, y en a marre des français qui sont tellement fainéants. Une mairie fermée pendant plus d’un mois, comment les gens vont faire pour les mariages ou les enterrements ?

跟家属说了,抱怨一下法国果然懒散,市政府居然关门一个多月,还让不让结婚或办葬礼了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors, en dehors de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王子 Le petit prince

Mais non. Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

“不是,是金黄色的西,这些西叫那些懒汉们胡思乱想。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un bon à rien, un fainéant ! s’emporta Rey Diaz.

“这人就是个懒惰的废物!”雷迪亚兹说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

La première chose que j'entends très souvent, c'est : les Français sont fainéants et travaillent très peu.

法国人很懒,不怎么工作。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quand vous aurez fini de bavarder, fainéants ! cria la rude voix de Maheu.

“懒鬼们!你们什么时候才唠叨完呐!”马赫的大粗嗓子在喊叫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vite ! à bas du lit, fainéante ! tu ne feras donc jamais rien ! Casse un carreau !

“快!下床来,懒货!你什么事也不干!把这玻璃打破一块!”

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Attention au cliché des rois fainéants dans leur chariot : s'ils voyagent ainsi ce n'est pas par paresse.

当心那些懒惰的国王在他们马车中的所说的陈词滥调:如果他们像这样旅行,不是为他们懒惰。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La gaffe, c'est quelqu'un qui fait plein de maladresses au travail, qui est fainéant, qui n'a pas envie de travailler.

La gaffe是指工作中经常失误、很懒散、不想工作的人。

评价该例句:好评差评指正
王子

Des petites choses dorées qui font rêvasser les fainéants.

让懒人做白日梦的金色西。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est l'époque de ce qu'on a appelé, après coup, « les rois fainéants » .

那是事后被称为“懒惰国王”的时代。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Qui veut commencer? -Il est fainéant!

谁先来 -他懒得要死!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je pense donc objectivement que le fait de dire : « Les Français sont fainéants, travaillent peu » , c'est plutôt faux.

所以,客观来说,我觉得这一说法——法国人很懒惰,不怎么工作,是错误的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pour nous les cénobites ne sont pas des oisifs, et les solitaires ne sont pas des fainéants.

在我们看来,静修者不是游手好闲的人,违世遁俗的人也不是懒汉。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Dépêche-toi donc, fainéante ! Si tu avais moins dansé hier dimanche, tu nous aurais réveillés plus tôt… En voilà une vie de paresse !

“那你就快点吧,懒丫头!昨天星期天你要是少跳点舞,就能早点叫醒我们… … 真是个懒鬼!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

On a beau rigoler avec les hommes, on n’en est pas plus fainéante pour ça.

虽然她爱跟男人胡闹,却并没有此而变成什么也不愿干的懒婆娘。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Mais Coupeau ricanait, appelait trop bêtes les ânes qui risquaient leur peau, à la seule fin de conserver leurs vingt-cinq francs aux sacrés fainéants de la Chambre.

古波却发出笑,说那些蠢驴竟拿性命去冒险,为的是维持议院里那些懒骨头的二十五法郎的日俸。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

– Par ce fainéant de ballon qu'on laisse là à rien faire, et qui me fait l'effet de nous attendre tout exprès !

– 通过这个气球滑头, 我们离开那里什么都不做,这让我觉得故意在等我们!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La journée est complète, cria-t-il. Encore vingt sous de moins ! … Aussi est-ce qu’on devrait prendre des fainéants, qui se servent de leurs bras comme un cochon de sa queue !

“干了一整天活,”他嚷道,“又少拿一个法郎!… … 这就是要雇一些饭桶的结果!他们的胳膊干起活来就跟猪甩尾巴似的!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'âge où on savoure généralement sa retraite, Charles aborde la fonction la plus importante de sa vie et il ne compte pas être un roi fainéant.

- 在人们普遍享受退休的年龄,查尔斯接近他生命中最重要的功能,他不打算成为一个懒惰的国王。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es également très calme et intuitif, mais tu peux donner l'impression d'être un fainéant ou quelqu'un qui se laisse facilement influencer par les autres.

你也非常静,凭直觉行事,但你可能会给人留下懒惰或容易受他人影响的印象。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il appelle les « fainéants, les crasseux, les drogués, les alcooliques, les pédés, les femmes, les parasites, les jeunes, les vieux, les artistes, les taulards » , etc., à voter pour lui.

他呼吁“懒惰的人、肮脏的人、吸毒者、酗酒者、男同、妇女、食客、年轻人、老人、艺术家、囚犯等”投票给他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en évidence, en face, en face de, en faire autant, en fait, en fait de, en falloir, en faveur de, en finir, en fonction de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接