有奖纠错
| 划词

Israël doit répondre des innombrables exécutions extrajudiciaires.

它必须对所实施的众多的法负责。

评价该例句:好评差评指正

Il a repris aussi ses exécutions extrajudiciaires.

以色列还恢复了杀人政策。

评价该例句:好评差评指正

Les meurtres extrajudiciaires sont contraires à ce dernier.

杀人的做法是对国际法的违背。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons également la pratique des exécutions extrajudiciaires.

我们并且谴责法谋杀的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les assassinats extrajudiciaires et les attentats-suicide doivent cesser.

杀人和恐怖主义自杀性爆炸都必须停止。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions extrajudiciaires ne doivent pas être la règle.

你不能利用种法的政策。”

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi de nombreuses exécutions extrajudiciaires.

还有许多不经司法途径的杀戳事件。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il faudrait s'intéresser davantage aux mécanismes extrajudiciaires.

有鉴于此,应更多注意替代争端解办法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.

但是,国际法禁止法杀戮的做法。

评价该例句:好评差评指正

La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

有涉及法的问题。

评价该例句:好评差评指正

La politique d'exécutions extrajudiciaires menée par Israël a été étendue.

以色列法政策正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Il procède à des assassinats extrajudiciaires que condamne la communauté internationale.

它进行国际上遭到谴责的域刺杀。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.

据称受害人受到酷刑或法

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions extrajudiciaires sont également sanctionnées au pénal sans aucune exception.

形式的谋杀同样毫无例地被规定为刑事罪行。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certaines autorités administratives continuent de recommander un arrangement extrajudiciaire.

,某些行政部门继续将庭作为优先处理办法。

评价该例句:好评差评指正

C'est le problème qui se produit avec le transfèrement extrajudiciaire.

是一个涉及特殊引渡的问题。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous condamnons les assassinats extrajudiciaires des civils palestiniens par Israël.

同样,我们谴责以色列法杀害巴勒斯坦公民。

评价该例句:好评差评指正

Israël, puissance occupante, continue en outre à procéder à des exécutions extrajudiciaires.

占领国以色列还继续采取法的犯罪做法。

评价该例句:好评差评指正

Des arrestations arbitraires et des exécutions extrajudiciaires continuent également dans cette zone.

任意逮捕和法在该地区仍然流行。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, Israël a poursuivi sa politique d'exécutions extrajudiciaires.

本报告所述期间,以色列继续奉行法杀害政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇, 悲惨景象, 悲惨可怕的, 悲惨可怕的景象, 悲惨世界, 悲惨事件, 悲恻, 悲愁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI 当

Le Chili le réclame depuis 2013 pour son implication, sa participation aux actes de torture subis par Victor Jara et d'autres citoyens chiliens et de leurs meurtres extrajudiciaires en dehors de toute légalité.

智利自 2013 年来对他提出指控,理由是他参与了维克多·哈拉和其他智利公民遭受的酷刑行为, 及他不合法的情况下进行的法外谋杀。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2合集

" Nous avons tué le personnel pour venger les tueries de nos membres dans les prisons d'Etat. Il s'agit d'un message au gouvernement pour qu'il stoppe les tueries extrajudiciaires de nos activistes" , a souligné Khurrasani.

" “我杀死了工作人员,报复我立监狱中杀害的成员。这是向政府发出的信息,阻止对我的活动家进行法外杀戮,“Khurrasani强调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲歌慷慨, 悲观, 悲观的, 悲观的(人), 悲观地, 悲观地看待一切, 悲观情绪, 悲观失望, 悲观者, 悲观主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接