有奖纠错
| 划词

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备的好处,便是可以从中相互比较结果。

评价该例句:好评差评指正

Expérimentale bord.Mallette pédagogique.Sonnette de porte.Alarm.Telles que l'électronique paquet.

PVC面板.实验板.教学套件.门铃.报警器.等电子产品配套.

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons fait à titre expérimental, parce qu'il coûte très cher.

我们是在实验因为这样做非常昂贵,墙的造价为每米2 000美元。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données expérimentales sur la dégradation du PeCB dans l'eau.

缺少关于五氯苯在水中降解的试验数据。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces femmes participent à un projet expérimental de suivi personnel par courriel.

其中一些女雇员正在一项通过电子行的试验辅导项目。

评价该例句:好评差评指正

La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.

在预算外资金基础上的试验性办法行通。

评价该例句:好评差评指正

Le Bolivien Rubén Machado a reçu un prix spécial pour un travail expérimental.

玻利维亚人Rubén Machado Navía的一个尝试的片子获得特别奖

评价该例句:好评差评指正

Huit réviseurs ou éditeurs ont participé à cette opération expérimentale.

审校和编试验项目

评价该例句:好评差评指正

Onze lignes expérimentales (action prioritaire) sont mises en place ou envisagées.

已经建立或正在考虑的试验路线有十一条(优先事项)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le clonage thérapeutique ou expérimental, il serait détruit aux fins de la recherche.

在治疗性或试验性克隆中可能会为了研究目的毁掉胚胎。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle expérimental a permis d'élaborer des cartes pour analyser l'historique du fléau.

采用这种试验模型后得以制作蝗灾历史分析图。

评价该例句:好评差评指正

Des missions d'évaluation communes commenceront dès l'achèvement de la phase expérimentale dans chaque pays.

联合评估工作将在各国的试验阶段活动完成之后尽快开始行。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres élevages piscicoles expérimentaux produisent du tilapia destiné aux marchés internationaux.

几个养鱼场也正在开发,目前处于试验阶段,生产罗非鱼,销往国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Il a été conçu pour tester certaines charges utiles et logiciels expérimentaux.

设计这一卫星的目的是为了测试一些实验载荷和软件

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'approche du « big bang », jugée contre-productive, a été écartée, tout comme l'approche expérimentale.

尤其是,“大震荡”办法因产生反效果而被摒弃,“试验性”办法也是如此

评价该例句:好评差评指正

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a annoncé qu'il avait procédé à six explosions nucléaires expérimentales le même mois.

巴基斯坦则于同一个月宣布行了六次核试验爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait y avoir une phase expérimentale qui, si elle est concluante, pourra être prolongée.

这可能包括一个实验性阶段,该实验阶段若能成功,可予以延长。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est exécuté à titre expérimental au Népal, avec le concours de l'UNICEF.

作为一个试点,这一程序目前正在尼泊尔与儿童基金会合作实施。

评价该例句:好评差评指正

La première a eu lieu au verger expérimental régional de l'Institut lui-même.

第一次考察访问了研究所的地区农业研究和开发果园。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et ça, ça a été démontré de façon expérimentale.

已经通过实验证明了

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça a été démontré de façon expérimentale.

已经在实验中得到证明

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Tout ceci est encore à un stade expérimental.

所有些都还在实验阶段

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est passionnant, mais ces solutions sont expérimentales ou bien elles sont hors de prix.

很有趣,但些解决方案要么是实验性的,要么是非常贵的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette décision sera appliquée de façon expérimentale jusqu’en avril 2023.

一决定将在2023年4月之前试验性地实施。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif expérimental, opérationnel depuis le début de l’année 2017, se poursuivra jusque fin 2021.

该设备自2017年初开始运行,将一直持续运行到2021年底。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est ensuite affecté au Campania, un paquebot transformé en porte-avions expérimental.

后,他被派往坎帕尼亚号,是一艘被改造成实验性航空母舰的远洋轮船

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire n'est pas et ne pourra jamais être une science expérimentale.

历史不是,也永远不可能是一门实验科学

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien entendu, tout cela en est encore au stade expérimental.

当然,些还都在试验

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ces données expérimentales auraient au contraire dû être terriblement excitantes pour des théoriciens.

对于搞理的,看到那样的实验数据应该兴奋才对。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

D'une phase théorique, nous sommes rapidement passés à une phase expérimentale.

渐渐由理过渡到技术开发

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À mon avis, c'est un cas très sérieux d'infraction à l'interdiction de l'élevage expérimental.

在我看来,似乎严重违反了《禁止动物培育实验》的法令

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous sommes encore au stade expérimental.

“还在实验阶段,无法用于实战

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous autres membres de la branche expérimentale, prenez quelques jours de repos.

你们实验组的人好好休息几天吧。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant longtemps Denis s’intéressait à la matière active, un dispositif expérimental pour étudier les déplacements des particules.

长期以来,Denis一直对活性物质感兴趣,一个用来粒子运动的实验装置。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Dario Ricardo Valenzano travaille pour l'Institut Max-Planck à Cologne, au département de biologie expérimentale sur le vieillissement.

Dario Ricardo Valenzano在科隆的马克斯·普朗克所工作,在衰老相关实验生物学系里。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le tandem décide alors de se lancer dans un projet ambitieux, une comédie musicale à la lisière du cinéma expérimental.

于是,两人决定展开一个雄心勃勃的项目,一部介于喜剧与实验电影之间的音乐喜剧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est expérimental, on n'est pas sûr que ça marche.

- 实验性我们不确定它是否有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Auteur d'une littérature expérimentale, son roman " Paradis" , par exemple, ne contient aucune ponctuation.

- 实验文学的作者,例如,他的小说“天堂” 不包含标点符号。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce n'est pas un véhicule rodé mais encore expérimental.

它不是磨合车,但仍处于实验阶段

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接