有奖纠错
| 划词

Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

请接受我崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont en train de réciter avec expression .

同学们在有感情地朗读课文。

评价该例句:好评差评指正

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

这幅画像把你面部表情描绘得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

Donc « variété romantique », c'est une expression qui convient assez bien.

但是我使这些作品更多地表现出“多样浪漫”,这是我认为很合适表现方式。

评价该例句:好评差评指正

Evitez le bling bling pour utiliser une expression à la mode.

避免采用些闪亮品来体现你时尚。

评价该例句:好评差评指正

Pendant qu’on y est, voilà deux expressions communes avec l’adjectif “vague”.

个形容词表示“很模糊”,也是个名词表示“浪头”。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.

根据语用环境,准确使用日常问候语绍语。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义无调性音乐,瓦格纳半音化声。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.

新古典主要作曲家强调非标题性纯音乐表现。

评价该例句:好评差评指正

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'expression la plus correcte ?

哪种表达方式是最正确

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他口头语。

评价该例句:好评差评指正

Cette expression ne saurait exactement se rendre en français.

这个词组没法确切地译成法文。

评价该例句:好评差评指正

Ce pianiste joue avec beaucoup d'expression.

钢琴家演奏充满了表现力。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait définir clairement cette dernière expression.

“其他军事目”应被清晰地界定。

评价该例句:好评差评指正

L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.

让人感觉无法理解表达方式。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression en Russie, rassurez-vous, va très bien.

在俄罗斯,担心,言论自由进行得非常顺利。

评价该例句:好评差评指正

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, elle doit être l'expression des Somaliens.

,它必须是索马里人自己制订宪章。

评价该例句:好评差评指正

Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.

第二帝国时已出现,当时这习语已有了今天含义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇, 薄荷香茅醛, 薄荷香烟, 薄荷醑, 薄荷油, 薄荷樟脑滴鼻液, 薄厚, 薄糊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

应口说法语

Croyez à l'expression de toute ma sympathie.

向你表示真挚同情。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et complétez le tableau avec ces expressions.

听并表达完成个表格。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.

表情十分阴郁,仿佛一个囚犯,毫无生气。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

C’est l’idée qui se cache derrière l’expression «obsolescence programmée» .

就是“规划过时”个表达背后意思。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le visage de Jondrette s’éclaira d’une expression étrange.

容德雷特脸上出现了一种奇特表情。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour finir, voyons quelques expressions avec « comme » et « comment » .

最后,让我们看看一带有“comme”和“comment”表达。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

« Au temps pour moi » est une expression d'origine militaire.

" Au temps pour moi " 是一种源自军事表达方式。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je vous prie d’agréer Madame, l’expression de mes sentiments distingués.

最后,夫人,请接受我敬意。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Cette expression, c'est le contraire de l'expression " en général" .

个表达是“en général 一般而言”反义词。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je crois qu'on est sur de l'expression de soi.

我想是关于自我表达。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Vous connaissez l'expression « les chiens ne font pas des chats » .

你听说过《狗不做猫事》吧。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Grandet avait bien réellement quelque chose, suivant l’expression de sa femme.

葛朗台中有事,照他妻子说法。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il leva les yeux vers Dumbledore et vit son expression satisfaite.

他抬眼看了看邓布利多,发现他脸上露出一种满意神情。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Écrivez en lettres les expressions avec les chiffres que vous entendez.

拼写出你听到数字表达。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On trouve davantage l'expression à l'oral qu'à l'écrit.

与书面语相比,个表达更会出现在口语中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Voilà alors, dans l'expression, je te l'écris mot à mot.

嗯,表达我会一个个写给你

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo la regardait avec une indéfinissable expression d’intérêt et de pitié.

基督山带着一种难以言表关切和怜悯看着她。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et puis j'aime bien aussi remarquer les nouvelles expressions qui apparaissent.

我也非常喜欢注意一出现表达方式。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Bien qu'ayant cherché, je n'ai pas trouvé d'expression équivalente.

虽然我进行了搜索,但没有找到同等表达方式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Fudge rougit légèrement mais une expression de défi apparut sur son visage buté.

福吉微微红了红脸,但紧接着他脸上露出一种顽抗和固执神情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄胎, 薄胎瓷, 薄田, 薄头巾, 薄涂(透明色的), 薄涂层, 薄物细故, 薄雾, 薄雾弥漫的天空, 薄型书写纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接