Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.
我们的共同挑战独一无二的。
Lorsqu'il est arrêté, il est conduit devant la justice.
通缉犯被逮捕后,按序送交司法部门;如果此人在国外,并且叙利亚人,对其发出拘留令。
Cela n'est pas une option, c'est une obligation.
一件可做可做的事情,而一项义务。
Cette confiance est aujourd'hui ébranlée. C'est extrêmement grave.
如今,种信任动摇了,极其严重的。
Le deuxième centre de préoccupation se situe à l'est.
第二个令人关切的问题东部。
Si tel est le cas, la solution australienne est excellente.
如果样的话,则澳大利亚提出了一个绝妙的解决办法。
C'est un domaine dans lequel une coopération internationale est souhaitable.
一个需要国际合作的领域。
Le diabète est incurable, mais sa gestion est à notre portée.
糖尿病无法治愈,但可以在人类力所能及的范围内予以控制。
L'Union européenne est convaincue qu'un tel accord est possible.
欧洲联盟相信样的协议我们力所能及的。
Le veto n'est pas un droit, c'est un privilège.
否决权一项权利;而一项特权。
L'Ukraine est convaincue qu'un tel accord est à notre portée.
乌克兰深信,我们能够实现项协议的。
Le moment où l'avertissement est donné est d'importance.
发出警告的时机颇为重要。
Ce n'est pas ce qui s'est produit sur le terrain.
但种情况还未在实地出现。
C'est pourquoi il est vain de leur appliquer la directive 2.4.4.
基于个理由,将准则草案2.4.4用于类声明没有意义的。
Notre taux de divorce est bas et la famille est fondamentalement solide.
我国离婚率低,家庭基本上牢固的。
Une mosaïque de groupes armés opèrent surtout à l'est du pays.
一些杂牌武装团伙在国家东部活动。
C'est ce que nous voulons faire n'est-ce pas?
恐怕就我们要做的吧?
Lorsque le viol est aggravé, la peine est augmentée d'un degré.
如果强奸罪行加重,则处罚将加重一级。
Plus l'écart circulaire probable est petit, plus le missile est précis.
径向概率偏差越小,导弹便越精确。
La tâche de surveillance dont est chargé le Groupe est très complexe.
监测组的监测武器禁运任务极复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释