有奖纠错
| 划词

Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.

主要服务周边地区,信誉良好。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.

现在基本主导怀化,湘西及周边地区市场。

评价该例句:好评差评指正

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的动物群同周围深海底栖息的很不相同。

评价该例句:好评差评指正

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.

附近几个村庄的村民对这个问题的回答各种各样。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!

本公司生的恒天系在周边地区有较高的知名度!

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'air environnant est inférieure à tous les standards.

周围地区的空气质量低于所有的标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.

们还用从附近的树上扯下来的树枝清扫路面。

评价该例句:好评差评指正

À terme, notre objectif est de permettre un développement durable du territoire environnant Tchernobyl.

归根结底,我们的目标尔诺贝利周边地区实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.

住在此地的人显然也在利用周围的土地。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures externes et les relations de la zone franche avec l'économie environnante sont insuffisantes.

出口加工区没有外部基础设施和与周围经济的联系。

评价该例句:好评差评指正

Services comtés environnants et les villes, notre gamme complète de médicaments, le service attentionné, le transport ...... rapide.

服务周边县市,我公司药齐全、服务周到、运输快捷……。

评价该例句:好评差评指正

Ce signal dépendant étroitement de la concentration en eau des molécules environnantes, on peut ainsi distinguer chaque tissu.

这个信号紧紧围绕周围的水就可以区分每个组织分子的浓度依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que les FDI avaient fermé toutes les routes reliant Bethléem aux villages palestiniens environnants.

据报以色国防军关闭了所有从伯利恒通向周围巴勒斯坦村庄的公路。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants seraient des combattants lendu provenant des villages lendu environnants de Andu, Jukr, Masumbuko, Tsoro, Ango et Asso.

据说袭击者邻近伦杜族村庄Andu、Jukr、Masumbuko、Tsoro、Ango和Asso的伦杜族战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions des installations industrielles peuvent induire un stress prévisuel des végétaux dans le milieu environnant.

工业设施的排放可致周围环境中的植物出现眼睛一时还看不出的衰颓。

评价该例句:好评差评指正

Le camp de Nahr el-Bared a été détruit et les zones d'habitation environnantes sont gravement endommagées.

巴里德河难民营被摧毁,周围的住宅区遭到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du scénario 3, les locaux des Nations Unies et les zones environnantes sont inaccessibles.

办公场地和周围地区无法用。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs d'artillerie sur les hôpitaux ou les zones environnantes ont également entravé la prestation de services.

医院或邻近地带遭受的炮击也对提供服务造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les 28 autres officiers sont stationnés dans les capitales des pays environnants (voir tableau et carte en annexe).

剩下的28人驻在周围各国的首都(见所附图表和地图)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大黄附子汤, 大黄根苷, 大黄根树脂, 大黄根酸, 大黄牡丹汤, 大黄四聚素, 大黄素, 大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cette enveloppe séparait l'espace bidimensionnel de l'espace tridimensionnel environnant et, maintenant, les deux sont entrés en contact.

这种封装力场把那片二维空间与周围的三维空间隔开了,现两者全接触了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'endroit était aussi désert que les rues environnantes.

游乐场里周围的街道一样空荡荡的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

产生的污染物有时会被排放到周围的水源中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette lueur était assez forte pour permettre de distinguer les objets environnants.

这亮光我看出周围的东西。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们的壁并周围组织中发育。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Quelles sont les forces en jeu entre ces structures et le milieu environnant ?

是什么力量这些结构周围环境之间起作用?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le parchemin représentait à présent un plan détaillé du château et du parc environnant.

这张地图详尽地画出了霍格沃茨城场地的一切细节。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant ce temps, et de toutes les banlieues environnantes, le printemps arrivait sur les marchés.

这段时间,春天已从周边的郊区降临到城里的市场。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Les deux versions n'abordent pas l'histoire et le monde environnant de la même manière.

这两个版本并没有相同的方式处理故事周围的世界。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les façades crasseuses des maisons environnantes n'étaient guère accueillantes.

周围的房屋门脸阴森森的,一副拒人千里之外的样子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans rire, le farmer profite aussi bien à la ville qu'aux campagnes environnantes.

不开玩笑,锣农可城市周围的乡村受益。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.

玻利瓦尔从波哥大繁荣的周边地区招募了更多的士兵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

À ces mots, Harry ressentit une impression de froid qui n'avait rien à voir avec la brume environnante.

听了这些话,哈利身上起了一丝寒意,这寒意与周围的浓雾没有关系。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Là, il rencontre un air environnant froid et sec.

那,它遇到了周围的冷干空气。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

A l'image des professeurs, les deux versions n'abordent pas l'histoire et le monde environnant de la même manière.

教授一样,这两个版本并没有相同的方式处理故事周围的世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les communes environnantes nous ont sollicités pour pouvoir utiliser et pratiquer nos installations.

周边市政当局要求我们能够练习我们的设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vol au-dessus des positions ennemies, zoom sur la campagne environnante pour repérer les soldats russes.

- 飞越敌人阵地,放大周围的乡村发现俄罗斯士兵。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a essentiellement travaillé sur la déformation des ailes, à quel point les ailes se déforment sous l'effet du fluide environnant.

我们主要研究机翼的变形,周围流体的作用下机翼的变形程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils ont des inquiétudes vis-à-vis de l'eau qu'ils boivent dans les villages environnants, vos clients?

- 他们是否担心周围村庄的饮用水,您的客户?

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

C'est : L'adaptation aux contexte environnante et les doutes Heuu ta gueule ?

它是:适应周围的背景怀疑Heuu ta gueule?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大喙巨鹳, 大混战, 大活络丹, 大火, 大火炉, 大伙儿, 大获全胜, 大祸, 大祸临头, 大惑不解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接