有奖纠错
| 划词

D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.

此之前则必须认真地抚育它。

评价该例句:好评差评指正

Leurs sépultures sont dûment entretenues et leur mémoire reste vive.

他们的陵墓受到适当的照管,人们仍然铭记着他们。

评价该例句:好评差评指正

La Mission s'est entretenue avec des membres du Gouvernement libérien.

特派团晤了利比里亚政府官员。

评价该例句:好评差评指正

La Mission s'est entretenue avec de nombreuses personnes à Latchine.

实况调查团拉钦镇与许多居民进行了交谈。

评价该例句:好评差评指正

Les routes sont peu nombreuses et mal entretenues, et les communications médiocres.

公路很少,保差,通讯条件很落后。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des latrines sont bien entretenues et utilisées comme il faut.

大约50%的厕所保持了清洁,得到正确使用。

评价该例句:好评差评指正

Au Bénin, la délégation s'est entretenue avec le Directeur régional du HCR à Cotonou.

贝宁,代表团科托努见了难民专员办事处区域主任。

评价该例句:好评差评指正

La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.

安全理事访问团同所有族裔的主要代表晤。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est fait dans une atmosphère de sécurité entretenue par les casques bleus de l'ONU.

合国维持和平人员支持下的安全气氛中做到的。

评价该例句:好评差评指正

Cette confiance doit être entretenue avec soin.

必须仔细地培这种信任。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我的个人特使单独举行了议。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne saurait être maintenue par la force, mais entretenue.

武力不能维持和平,而教化可以。

评价该例句:好评差评指正

Cette dynamique en faveur de la paix doit être soutenue et entretenue.

这种实现和平的势头应该保持和给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Les relations de coopération entretenues à l'échelon supérieur apparaissent très bonnes.

最高级别上的合作被认为十分密切。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.

行政部门同各个其他机构讨论了委员的建议。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

评价该例句:好评差评指正

Pour les décharges bien entretenues, les dépenses en capital et de maintenance sont relativement plus faibles.

垃圾填埋的投资与维护成本相对较低。

评价该例句:好评差评指正

Le revêtement est dans un état normal; les routes sont entretenues et régulièrement remises en état.

路面情况正常,可见道路不断得到管理和重建。

评价该例句:好评差评指正

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别见了帝力和包考的主教。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur alléguait que la machine livrée était inutilisable (machine endommagée et non entretenue).

买方称,所供应的机器无法使用(该机器已经受损,无法维修)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie, dysraphie, dysraphisme, dysrythmie, dyssnite, dyssomatognosie, dysstatie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les routes principales sont très bien entretenues.

主干道维得很好。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过

C'est toujours le problème avec les vieilles demeures mal entretenues.

不佳老房子总有这种问题。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry suivit son regard, au-delà de l'allée soigneusement entretenue, et sentit son cœur chavirer.

哈利顺着邓布利多目光,朝精心养路那边望去,心顿时往下一沉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Une odeur nauséabonde flottait en effet dans le couloir, un mélange de vieille chaussette et de toilettes mal entretenues.

哈利吸了吸鼻子,一股恶臭钻进他鼻孔,那是一种臭袜子和从来无人打扫公共厕所混合在一起气味。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien entretenue, elle est capable de fonctionner durant au moins un demi-siècle.

如果得到适当,它使用半世纪是有问题

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Depuis son couronnement, elle a connu et s’est entretenue avec tous nos présidents.

自加冕以来,她与我们所有总统都有过接触和交流。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Qui croirait jamais que c’est une fille entretenue qui a écrit cela! ”

“谁能相信这是一风尘女子手笔!”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ces dernières sont souvent mal entretenues, ce qui provoque des accidents fréquents et des bouchons interminables.

省道总是得不到很好,导致频繁交通事故和堵车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sa plus célèbre relation est celle qu'il a entretenue avec Cléopâtre, la reine d'Égypte, de qui il a eu un enfant.

他最著名一段感情是他与埃及女王克莉奥帕特拉,两人育有一子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une forêt entretenue pour limiter le danger.

- 为限制危险而维森林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une bonne image entretenue par les publicités aux mots particulièrement choisis.

- 广告用特别选择词保持良好形象。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Elle s'est entretenue avec Irina Georgieva Bokova, directrice générale de l'UNESCO.

她会见了教科文组织总干事伊琳娜·格奥尔基耶娃·博科娃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Bien entretenue, la durée de vie d'une éolienne est de 25 ans.

- 维良好,风力涡轮机使用寿命为 25 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une hausse qui sera entretenue en particulier par les prix de l'alimentation: plus 12 % en un an.

尤其是食品价格将推动增长:一年内增加 12%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il s'attache aussi à la relation qu'il a entretenue avec Joséphine de Beauharnais.

他还重点讲述了拿破仑与约瑟芬·博阿尔内关系。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

Je me souviens qu'autrefois c'était plein de femmes en toilette ; il y venait des actrices et des femmes entretenues, titrées.

我记得过去厕所里到处都是女人。有女演员和妇女保持,标题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Peu utilisée, peu entretenue, cette ligne a 134 ans et elle peine à survivre, malgré le combat acharné d'associations et d'élus.

很少使用,很少维,这条线路已有 134 年历史,尽管协会和民选官员进行了激烈斗争,但它仍在努力生存。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'Egypte connaît régulièrement de graves accidents routiers ou ferroviaires dus à une circulation anarchique, des véhicules vétustes, des routes et des voies ferrées mal entretenues.

埃及经常发生严重公路或铁路事故,原因是交通失控、车辆破旧、公路和铁路维不善。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des cultures perdues, d'autres insuffisamment entretenues.

- 作物损失,其他作物维不足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On ne va pas laisser notre maison qu'on a entretenue pendant plus de 40 ans à l'abandon.

我们不会离开我们维持了 40 多年房子,被遗弃了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie, dystonique, dystopie, dystopiste, dystopographique, dystrophe, dystrophie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接