有奖纠错
| 划词

J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.

我穿着这套西服去过大大小小和招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à l'enterrement de Monsieur Treille.

我要去参加Treille先生

评价该例句:好评差评指正

L’enterrement religieux reste également très fréquent.

宗教同样也很常见。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup maintenant refusent même de porter du noir ou alors elles l'enlèvent immédiatement après l'enterrement.

现在许多妇女拒绝穿黑色孝服,或者在下之后立即脱掉。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'enterrement de toutes leurs espérances.

他们希望全破灭了。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations pour frais d'enterrement sont versées à une personne assurée éligible.

补助是另外一项向符合条件被保险补助金。

评价该例句:好评差评指正

Une facture coïncidant avec le montant réclamé pour frais d'enterrement a été soumise.

索赔提供了一件票,该数额与索赔费数额一致。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.

还可以支付一次性丧补贴150 000 马纳特。

评价该例句:好评差评指正

"Le meilleur repas vécu : le jour de l'enterrement de mon grand-père", Bernard G.

我吃过最佳大餐是在祖父上——贝尔纳G.

评价该例句:好评差评指正

Après l'enterrement, au contraire, ce sera une affaire classée et tout aura revêtu une allure plus officielle.

现在有点像是妈妈还没有死似,不过一下,那可就是一桩已经了结事了,一切又该公事公办了。

评价该例句:好评差评指正

''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''

"啊!",另一个英国说道,"从来没有想到像你这么个打球会为了路过车队脱帽行。"

评价该例句:好评差评指正

Un témoin oculaire, présent lors des enterrements, a déclaré avoir dénombré 42 corps, dont celui du chef du village.

一名参加掩埋尸体目击者点算了42具尸体,包括村长尸体。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ont fait 100 victimes, à l'enterrement de 30 desquelles Shartai Hamad Bakhit a pris part.

其结果,有100被杀害,而Shartai Ahmad Bakhit就亲手参与埋掉了其中30

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'accorder une indemnité de GBP 1 351 pour les frais d'enterrement de l'employé de Merz.

小组建议赔偿Merz证明雇员费1,351英镑。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations concernent les indemnités pour accident, les dépenses médicales, l'allocation d'invalidité, les frais d'enterrement et le décès.

工伤补助、医疗费用补助、残疾救济金、殡补助金和抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Ah! Monsieur, si tout le monde était aussi généreux que vous notre défunt huissier pourrait avoir un enterrement de 2e classe.

“咳!先生!如果大家都像你一样慷慨,这个总管可以办成二级水平了。”

评价该例句:好评差评指正

Mais je continue d'exhorter ces associations à procéder sans retard au projet d'enterrement des restes exhumés et prêts à l'inhumation.

然而,我继续敦促这些协会不拖延为已经挖出并准备埋遗体工作作准备。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours plus tard, des coups de feu ont été tirés pendant l'enterrement de la mère et de ses quatre enfants.

几天后,为被杀害母亲及其4名子女送举行时遭受枪击。

评价该例句:好评差评指正

Au Burkina Faso, le Réseau de caisses populaires du Burkina (RCPB) accorde également des prêts pour les mariages et les enterrements.

例如在布基纳法索,Reseau de Caisses Populaires du Burkina也贷款。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes organisaient l'enterrement de toutes les victimes identifiées en respectant les souhaits des familles et elles en remboursaient les frais.

有关机构组织了埋,并对按家庭愿望埋受害者家属支付了有关费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不共戴天的敌人, 不共心性, 不苟, 不苟言笑, 不够, 不够的, 不够格, 不够确切的, 不够胜任的, 不辜负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第五部

Demain il y aura ici de l’enterrement.

“明天这里要埋葬人了。”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第五部

Ça fera deux enterrements sous la porte cochère.

大门堂下将会有两起丧事。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Tant pis pour Enjolras ! je n’irai pas à son enterrement.

安灼拉想错了,算他倒霉!我不会去送他的殡。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je vais vous priver de votre bel enterrement, nous sommes sauvés !

“您期待的葬礼是不会有了,我们已经得救了!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les enterrements ne sont pas surveillés ?

" 丧葬是否受到监督?"

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Une scène d'enterrement, paraît-il ? Drôle d'idée, votre affaire.

您大概是想画一个下葬的场景,真是个奇怪的想法。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car il faut bien parler des enterrements et le narrateur s'en excuse.

因为很有必要谈及丧葬,笔者也只好为此而抱歉了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pendant l'enterrement, Hermann crut voir la comtesse.

葬礼期间,Hermann相见伯爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je suis en retard parce que j'étais à l'enterrement de mon père... et... c'est un peu difficile.

我迟到了,因为我参加了我爸的葬礼… … 有点难过。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent prit la pelle et Jean Valjean la pioche, et tous deux firent l’enterrement de la bière vide.

割风拿着锹,冉阿让拿着镐,一同埋了那口

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Dame ! si vous étiez ici tout à fait, ce serait un véritable enterrement.

“圣母!要是您要在这儿永远待下去,那可真是种埋葬了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À son enterrement, le grand écrivain Victor Hugo a cette phrase très belle.

在她的葬礼上,伟大的作家维克多雨果说了这句非常漂亮的话。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Bon, pour cet enterrement de vie de garçon, qu'est-ce qu'on fait?

那么,关于男生单身派对,我们要做些什么?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ensuite il m'a dit qu'il assisterait à l'enterrement et je l'ai remercié.

然后,他说他也要去送葬,我谢了他。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Sur trois expéditionnaires, l’un est vieux, le deuxième fou et le troisième à l’enterrement.

这三个发货员中,一个很老了,第二个有点精神错乱,第三个在葬礼上。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En principe, les pensionnaires ne devaient pas assister aux enterrements.

原则上,院里的老人不许去送殡,只许参加守灵。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais justement, j'y étais au cimetière le jour de votre enterrement, bredouilla Adam.

“可是出殡那一天,我去了墓园参加你的葬礼。”

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Un enterrement passe. Parmi ceux qui accompagnent le mort, il y a un médecin.

街上有人出殡。在那送葬行列中有个医生。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pendant des heures, elle tendait l’oreille, elle croyait que des enterrements défilaient chez le voisin.

她甚至数小时侧耳倾听,她相信邻居的屋里正在进行葬礼游行。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Alors pourquoi fais-tu cette tête d'enterrement ?

“那你干吗摆出一张哭丧脸?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的, 不顾一切地, 不顾一切地干, 不顾一切反对, 不顾一切冒险的人, 不顾一项禁令, 不顾众人反对,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接