Il se crée toujours des ennuis.
总是自找麻烦。
Cela va t'attirer des ennuis.
那会给你带来麻烦。
Cela nous a procuré bien des ennuis.
这给们带来很多烦恼。
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.
你的双眼就是供的烦恼畅饮的蓄水池。
Mais c’est la première fois, Barbidur a quelques ennuis.
毕竟这是第一次滑雪,巴巴比丢遇到点小麻烦。
Dans cette affaire, il n'a récolté que des ennuis.
在这件,得到的只是烦恼。
Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.
们有多的朋友,烦恼就会少。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
得走了,否则会无聊。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
是一个快活的人,似乎从未有烦恼。
Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.
当烦恼的时候,会去酒吧放松。
Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想乱花钱可能引起的麻烦,家庭矛盾和招惹来的讨厌的银行工作人员。
Cela lui évitera d'avoir des ennuis.
这就免得会遇到麻烦。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把从恐惧与烦恼中唤起。
Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.
的烦恼最多。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟说说吧,有什么烦恼吗?
Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.
烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
您遇到的麻烦跟的比较起来不算严重。
Cela lui attirera des ennuis.
这将会给带来麻烦。
Tu es la seule qui me secoure, De toutes mes peurs et mes ennuis.
你是的唯一, 把从恐惧与烦恼中唤起。
Là, on leur a dit que s'ils signalaient l'incident ils pourraient avoir des ennuis.
第二天,身穿制服的警察闯到这几个年轻人家里,把们带到警察局,警告们如果声张出去,将会有麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous exposez à de sérieux ennuis !
你会碰到大麻烦的!
Avez-vous des ennuis personnels en ce moment ?
您最近是有一些烦心事吗?
On dirait que tu as de petits ennuis, b arbibulle.
你好像有些小麻烦哟,巴巴比布勒。
Au moins, comme ça, tu n'auras pas d'ennuis.
至少你没惹麻烦。”
– Il revient parce qu'il croit que j'ai des ennuis !
“赶回来,因为他以为我遇到了麻烦!
Ron, sinon lui aussi aurait des ennuis.
因为那也会哈利惹麻烦的。
Ah ! Très bien ! Parce que je ne veux pas d'ennuis avec les voisins!
啊!很好!因为我想邻居惹麻烦!
Tu es sûr de ne pas avoir d'ennuis avec une voiture d'occasion?
你确定二手车麻烦?
Je crois bien que nous allons avoir des ennuis, jeunes gens, murmura-t-il.
“糟了,糟了,糟了,”哈利低声说,“我们有麻烦了。”
Elle cherche à résoudre les ennuis de ces personnes qui se trouvent chez nous.
它正在努力解决那些在这里的人的问题。
C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !
制作起来要麻烦一点,但是很有色啊!
Son père, d’une grande faiblesse pour elle, la tolérait, au risque d’avoir des ennuis.
她的父亲对她非常溺爱,自己招来一些麻烦,竟放任她这样做。
Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.
会面以后,罗辑从未任何人谈起过这次会面,自己惹来必要的麻烦。
Il va se rebeller, commencer à voler, donc il va avoir quelques ennuis avec la police.
他反抗,开始偷东西,所以他会警察有些麻烦。
Ça me rapporterait encore plus d'ennuis, marmonna-t-il.
“我想再惹麻烦了。”他含糊地咕哝。
– De toute façon, ça crée encore un peu plus d'ennuis à Ombrage, non ?
“反正能乌姆里奇多添些麻烦,是吗?”
Et les ennuis ne sont pas finis !
麻烦还没有结束!
Oh ! ce n'est pas cela. Moi, je parle des gens qui s'occupent de vous apporter des ennuis.
" 哦!是指那个。我说的是那些总爱找麻烦的人。"
Le sourire qu'il arborait en cet instant signifiait clairement que Ron et Harry allaient avoir de sérieux ennuis.
此刻他脸上的那种笑容告诉哈利,他和罗恩的处境非常妙。
Si vous sortez, vous allez vous faire prendre, dit Neville, et Gryffondor aura encore plus d'ennuis.
“你们能出去,”纳威说,“你们还会被抓住的。那样的话,格兰芬多可就变得更倒霉了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释