有奖纠错
| 划词

Il se crée toujours des ennuis.

总是自找麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Cela va t'attirer des ennuis.

那会给你带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a procuré bien des ennuis.

这给们带来很多烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.

你的双眼就是供的烦恼畅饮的蓄水池。

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est la première fois, Barbidur a quelques ennuis.

毕竟这是第一次滑雪,巴巴比丢遇到点小麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette affaire, il n'a récolté que des ennuis.

在这件得到的只是烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.

们有多的朋友,烦恼就会少。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.

得走了,否则会无聊。

评价该例句:好评差评指正

C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.

是一个快活的人,似乎从未有烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.

烦恼的时候,会去酒吧放松。

评价该例句:好评差评指正

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起的麻烦,家庭矛盾和招惹来的讨厌的银行工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui évitera d'avoir des ennuis.

这就免得会遇到麻烦。

评价该例句:好评差评指正

De toutes mes peurs et mes ennuis.

从恐惧与烦恼中唤起。

评价该例句:好评差评指正

Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.

的烦恼最多。

评价该例句:好评差评指正

Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?

说说吧,有什么烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

烦恼忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

评价该例句:好评差评指正

Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.

您遇到的麻烦跟的比较起来不算严重。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui attirera des ennuis.

这将会给带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Tu es la seule qui me secoure, De toutes mes peurs et mes ennuis.

你是的唯一, 把从恐惧与烦恼中唤起。

评价该例句:好评差评指正

Là, on leur a dit que s'ils signalaient l'incident ils pourraient avoir des ennuis.

第二天,身穿制服的警察闯到这几个年轻人家里,把们带到警察局,警告们如果声张出去,将会有麻烦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食, 断市, 断事如神, 断手刖足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous vous exposez à de sérieux ennuis !

你会碰到大麻烦的!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avez-vous des ennuis personnels en ce moment ?

您最近是有一些烦心事吗?

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

On dirait que tu as de petits ennuis, b arbibulle.

你好像有些小麻烦哟,巴巴比布勒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Au moins, comme ça, tu n'auras pas d'ennuis.

至少你没惹麻烦。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il revient parce qu'il croit que j'ai des ennuis !

“赶回来,因为他以为我遇到了麻烦!

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron, sinon lui aussi aurait des ennuis.

因为那也会哈利惹麻烦的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ah ! Très bien ! Parce que je ne veux pas d'ennuis avec les voisins!

啊!很好!因为我邻居惹麻烦!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu es sûr de ne pas avoir d'ennuis avec une voiture d'occasion?

你确定二手车麻烦?

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je crois bien que nous allons avoir des ennuis, jeunes gens, murmura-t-il.

“糟了,糟了,糟了,”哈利低声说,“我们有麻烦了。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle cherche à résoudre les ennuis de ces personnes qui se trouvent chez nous.

它正在努力解决那些在这里的人的问题。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来要麻烦一点,但是很有色啊!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son père, d’une grande faiblesse pour elle, la tolérait, au risque d’avoir des ennuis.

她的父亲对她非常溺爱,自己招来一些麻烦,竟放任她这样做。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.

会面以后,罗辑从未任何人谈起过这次会面,自己惹来必要的麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il va se rebeller, commencer à voler, donc il va avoir quelques ennuis avec la police.

他反抗,开始偷东西,所以他会警察有些麻烦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça me rapporterait encore plus d'ennuis, marmonna-t-il.

“我想再惹麻烦了。”他含糊地咕哝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– De toute façon, ça crée encore un peu plus d'ennuis à Ombrage, non ?

“反正能乌姆里奇多添些麻烦,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les ennuis ne sont pas finis !

麻烦还没有结束!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oh ! ce n'est pas cela. Moi, je parle des gens qui s'occupent de vous apporter des ennuis.

" 哦!是指那个。我说的是那些总爱找麻烦的人。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le sourire qu'il arborait en cet instant signifiait clairement que Ron et Harry allaient avoir de sérieux ennuis.

此刻他脸上的那种笑容告诉哈利,他和罗恩的处境非常妙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si vous sortez, vous allez vous faire prendre, dit Neville, et Gryffondor aura encore plus d'ennuis.

“你们能出去,”纳威说,“你们还会被抓住的。那样的话,格兰芬多可就变得更倒霉了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀, 断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接