有奖纠错
| 划词

Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!

帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!

评价该例句:好评差评指正

Le sort des deux soldats israéliens enlevés.

两名被绑架列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Papa a enlevé la suie qui tapissait l'intérieur de la cheminée.

爸爸把烟囱内壁烟灰给清除了。

评价该例句:好评差评指正

Les deux soldats israéliens enlevés doivent également être libérés immédiatement.

即释放两名被绑架列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.

据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui demandons de libérer immédiatement le soldat israélien enlevé.

我们呼吁他们即释放被劫持列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces prisonniers ont été enlevés de leurs villages.

其中有些战犯是从其村庄被劫持

评价该例句:好评差评指正

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和拘押。

评价该例句:好评差评指正

Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.

所以,我把扣子都拆了下来,把他们放进旁边

评价该例句:好评差评指正

Les soldats israéliens enlevés doivent être libérés immédiatement et sans condition.

即无条件释放被绑架列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat israélien enlevé doit être libéré immédiatement et sans condition.

应当即、无条件释放被绑架列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat israélien enlevé doit être libéré rapidement et sans condition.

迅速和无条件释放被绑架列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement le récent assassinat du jeune civil israélien enlevé.

我们还强烈谴责最近对被绑架列年轻平民杀害。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.

我们呼吁即、无条件释放被绑架列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).

约有42%装运是在土耳其杰伊汉进行

评价该例句:好评差评指正

Il a enlevé l'élastique de ses cheveux mais la coupe reste la même !

小朋友自己把辫子给拆了,可头发还是努力地保持队形!

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons le Hezbollah à relâcher sans tarder les soldats israéliens enlevés.

我们敦促黎巴嫩真主党尽早释放其劫持以军士兵。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, il ne faut pas oublier les soldats israéliens enlevés.

最后但并非最不重要一点是,我们不应忘记遭绑架列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes rebelles auraient souvent enrôlé de force des enfants auparavant enlevés.

叛乱团伙经常强迫征募以前就学儿童。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les trois soldats israéliens enlevés doivent être immédiatement remis à Israël.

与此同时,应该将三名被绑架士兵即交给以列。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arica, aricite, aride, aridité, ariège, Ariégeois, ariégite, Ariel, arien, arienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Au milieu de vomissements de sang, les malades étaient enlevés beaucoup plus rapidement.

病人往往在大吐血当中更快地离开人世。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà ! Votre avocat est enlevé de la peau.

好啦,这样你的牛油果去皮啦。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle est venue avec son blazer rose à paillettes, elle l'a enlevé.

她穿着她的粉色亮片外套来了,她把脱了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Celui qui m’a enlevé ma femme.

“绑架我太太的人。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon, je l'ai enlevé le lendemain.

好吧,第二天我来了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais quelqu'un est venu qui m'a enlevé à tous ces plaisirs d'enfant paisible.

但是有人来了,他剥夺了我这个安静的小孩的快乐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Cinq, tu veux dire. Une fois qu'on a enlevé ceux qu'a perdus Hermione.

“只有五分,算上她在赫敏身上扣掉的分数。”

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht.

不一会从舷栏上被吊上船来,摔到甲板上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.

我们重新摆放了橱窗,把那款表拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La technologie, elle a enlevé la politesse.

科技,剥夺了礼貌。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.假冒产品蜂拥而至,抢走我们不少的生意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il avait enlevé ses lunettes et fermé les yeux.

摘掉了眼镜,两眼闭着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Certainement… avait enlevé cet enfant pour que votre nom s’éteignît.

“一点不错,他拐走了这个孩子,想让府上这一家族绝后。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En quarante-huit heures et avec un bon vent, ce sera enlevé !

“假如顺风的话,四十八个钟头以内可以看见了!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.

别闹了! 你剥夺了按按钮的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai enlevé le ne, qui est la première partie de la négation.

我去掉了 ne,这是否定的第一部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les derniers morceaux restants du sol furent enlevés et renvoyés dans le grand Univers.

这时,最后的地面也拆除了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'aurais enlevé les haricots et j'aurais remis en cuisson jusqu'à une coloration.

我会出豆子再煮一次直到着色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur, à travers les mailles du filet qui avaient cédé, avait été enlevé par un coup de mer.

工程师从网眼上掉来以后,被海浪卷走了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous avez vu, j'ai enlevé la peau du suprême.

你们看到了,我去掉了鸡胸肉的皮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite, arithméticien, arithmétique, arithmétiquement, arithmétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接