有奖纠错
| 划词

Il fut conçu par empilement de volumes protégés par une grande enveloppe blanche en forme de coquillage.

它的外观设计源自层层堆的卷帙,这卷帙由巨大的贝壳形的白色的顶篷保护着。

评价该例句:好评差评指正

L'enchevêtrement et l'empilement des institutions, la permanence désespérante de certains conflits, la difficulté à prendre rapidement les décisions nécessaires, en sont les indices.

国际机构的重、令人望的突长期存在、难以迅速做出必要决策都是全球治理危机的标志。

评价该例句:好评差评指正

Ce système vise à éviter les redondances et les empilements inutiles des mesures prévues par les garanties traditionnelles et celles prévues par le système renforcé.

这一制度旨在避免在传统保障以及在业经加强的制度所规定的措施中出现重复和无意义重的现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hirondeau, hirondelle, hiroshima, hirovite, hirsute, Hirsutella, hirsutisme, hirudination, hirudine, hirudinées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Dans l’épaisseur, il est constitué d’un empilement de cellules.

在厚度上,它由一叠细

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme pour Arthur, il s'agit certainement d'une figure un peu bâtarde, un empilement de plusieurs archétypes littéraires.

与亚瑟一样,梅林肯定是一个有些混合了多种文学原型人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On voit les empilements de terre et de briques.

我们看到泥土和砖块。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En France, les agriculteurs dénoncent vivement ce qu'ils appellent l'empilement des normes.

在法国, 农民强谴责他们所谓标准叠加。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Son invention a été baptisée ainsi parce qu'il s'agissait d'un empilement, comme ici, de rondelles de cuivre et de rondelles de zinc séparées par des tampons imbibés d'eau salée.

发明之所以被如此命名,是因为它由一堆铜,和锌,如图所示,这些圈被浸泡在盐水子分开了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Pour sa forme, il dérive de barrique, en effet, et on peut envisager un empilement de barriques pour obstruer une rue, par exemple, empêcher l'adversaire de passer.

就其形式而言, 它确实源自桶,并且可以设想一堆桶来阻挡街道,例如,以防止对手通过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On peut y découvrir à pied ces cheminées, l'empilement de couches qui correspondent à différentes éruptions, des éruptions qui se sont déroulées sur ce volcan, mais aussi sur tous les autres qui se trouvent alentour des bombes volcaniques, des scories.

我们可以四处走走,看看火山口,对应着不同喷发堆积层、发生在这座火山上喷发,以及发生在火山周围所有其他火山上喷发、火山弹、火山渣。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un blanc de volaille, un empilement de frites.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage, hisse, hisser, histabutizine, histaminase, histamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接