有奖纠错
| 划词

J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.

我穿着这套西服去过大大小小婚礼、葬礼和招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.

一想到求职面试,我就紧张。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.

招聘面试分为笔试和口试两部分。

评价该例句:好评差评指正

En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.

所提需要别人解答题目千奇百怪,各类各样。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.

劳动力市场雇用残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.

其实面试从你推开公司大门那一刻就已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.

今天,在接到电通知后我需要参加一个招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»

因此雇主不得根据这类条件雇佣员工。”

评价该例句:好评差评指正

De même, la responsabilité des États qui embauchent ces sociétés est bien établie.

雇佣这些人员责任也是明确

评价该例句:好评差评指正

On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.

在招收和解雇女工中有违反白俄罗斯共和法律情况。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350 000 jeunes, diplômés ou non, en trois ans.

三年内便利招聘35万名青年人,不论有无文凭。

评价该例句:好评差评指正

L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de 10 000 employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.

土著劳动力参与倡议负责使1万多名雇主认识到雇用土著人好处。

评价该例句:好评差评指正

Que faut-il faire après l'entretien d'embauche?

面试之后该做什么?

评价该例句:好评差评指正

Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.

Parsons只提供了一份雇用合同副本。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.

同样,还通过提供鼓励雇佣年轻人津贴,鼓励雇佣他们。

评价该例句:好评差评指正

La législation équatorienne garantit la liberté de travail et d'embauche.

厄瓜多尔立法定工作自由、合约自由。

评价该例句:好评差评指正

Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.

经过职业培训后,妇女劳动安置指标大大提高。

评价该例句:好评差评指正

À mesure qu'elles s'agrandissent, elles embauchent généralement davantage d'autochtones.

经营扩大后,往往雇用更多当地人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.

每个雇主都必须把计划中职位空缺细目提交省长办公室核准。

评价该例句:好评差评指正

Glantre a fourni le formulaire des contrats d'embauche de ses employés indiens.

Glantre就印度雇员提供了雇用合同格式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃化的, 玻璃怀, 玻璃或镜子商, 玻璃剂量计, 玻璃浇(铸)块, 玻璃结构, 玻璃结晶状的, 玻璃酒杯, 玻璃酒坏, 玻璃苣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.

而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Après tout, on embauche chez Renault !

—总之,Renault公司在招聘了!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Enfin ce bureau d'embauche avait bien voulu de moi.

最终这个招聘部门想要聘请我。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Franchement, ça se demande pas pendant l'entretien d'embauche définitive.

恩,这可能得到最终的决定性面试。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les usines embauchent à tour de bras, et les salaires explosent.

工厂正在全力招聘,工资飞速上涨。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Écoutez son entrevue conseil avec Joël, notre coach en entretien d'embauche.

让我听听我的面试专家-简的会谈建议。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Bon, tu as été un petit peu dure avec moi dans l'entretien d'embauche.

面试时,对我太严格了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bibi, veux-tu qu’on t’embauche ? le patron m’a dit d’amener un camarade, si je pouvais.

“‘烤肉’,想受雇去干活吗?老板说过让我找一个哥,如果我能找到的话。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La croissance monte à toute vitesse, on embauche à tour de bras pour les vendanges.

葡萄酒的产量正在全速增长,人一直都在不停的努力采摘葡萄。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La première situation, vous retrouvez une amie et cette amie a passé un entretien d'embauche.

情景一,见到了一个朋友,她刚刚经历了一场面试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pendant vos entretiens d'embauche, évidemment, vous serrez la main, on ne fait pas la bise.

在面试期间,当然,要握手,不要亲吻脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu n'auras pas le job si tu parles en verlan dans un entretien d'embauche.

如果面试时反读某些单词,那么肯定得不到这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quoi qu'il en soit, l'apparence reste importante, surtout lors d'un premier contact, lors d'un entretien d'embauche.

无论如何,外仍然很重要,尤其是在初次接触或者面试时。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Il faut renforcer le soutien à l'embauche des groupes prioritaires et à l'emploi dans les industries clés.

加强对重点行业、重点群体就业支持。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je rappelle que c'est bien pour cette raison que le MBTI n'est pas utilisé en entretien d'embauche.

我提醒一下就是这个原因MBTI不能被当做面试的一环。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Autrement dit, elle a eu une conversation avec un potentiel employeur pour obtenir un nouveau travail, un entretien d'embauche.

换句话说,为了获得一份新工作,她和某位潜在的雇主进行了交谈,这就是面试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Si cela se passe bien, vous allez avoir un entretien d’embauche, votre candidature aura alors été retenue.

如果顺利的话,将会得到面试机会,的简历就被公司保留了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pour leur futur travail, pour leur entretien d'embauche, n'importe quoi, ça peut les aider énormément à gérer leur stress.

对于他的工作,对于他的工作面试,无论什么,可以很大地帮助他管理压力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Alors là aussi, pour un entretien d’embauche, nous avons fait une vidéo, je vous laisse les liens.

关于面试,我也录过一个视频,我把链接给

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le secteur embauche, et embauche des gens formés.

- 该部门雇用并雇用受过培训的人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃器皿, 玻璃墙壁, 玻璃球, 玻璃溶体的浮渣, 玻璃砂, 玻璃砂纸, 玻璃蛇, 玻璃石英, 玻璃饰物, 玻璃书柜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接