有奖纠错
| 划词

Les instruments gagnent en naturel et en détaché.

这些文书变得更加自然和宽松。

评价该例句:好评差评指正

Aéronefs militaires et accessoires, et pièces détachées.

⑼ 军用飞机及其配件和零件。

评价该例句:好评差评指正

Véhicules militaires, coques et accessoires, et pièces détachées.

⑻ 军用船只、及其船壳配件和零件。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.

如果你在人群中,就装出一副漠视一切样子,就好像在等火车。

评价该例句:好评差评指正

Plaques de blindage et casques militaires, gilets pare-balles et pièces détachées.

⑾ 装甲板和军用头盔以及防弹衣及其零件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我牛跑解开。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité demande réparation pour la perte de stocks de pièces détachées.

Shuaiba地区管理局就备件储备和存货损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Il demande également à être indemnisé pour la perte de pièces détachées.

此外,政部要求赔偿损失零部件。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUSIDA a détaché à cet effet détaché un conseiller auprès d'UNIFEM.

为了增加其在这方面,在妇发基金安置了一名艾滋病方案顾问。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même des envois exprès de pièces détachées, d'échantillons, etc.

零件、样品等快件货物也必须这样对待。

评价该例句:好评差评指正

Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.

JOICFP主任被人口基金借调,担任该办事处首任主任。

评价该例句:好评差评指正

Les persiennes sont détachées.

百叶窗被放下来了。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour perte de pièces détachées.

小组建议不赔偿损失备件。

评价该例句:好评差评指正

Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.

大学教授,目前借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。

评价该例句:好评差评指正

Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.

随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件和发动机。

评价该例句:好评差评指正

David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".

大卫,33岁公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。

评价该例句:好评差评指正

Sept lanceurs et 20 335 parties et pièces détachées d'armes légères ont aussi été détruits.

还销毁了七具发射器和20 335个武器零配件。

评价该例句:好评差评指正

Cet employé sera détaché au secrétariat.

这位职员将暂调秘书处工作。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total réclamé au titre des fournitures et pièces détachées est donc de ITL 231 000 000.

因此,为材料和零件提出总索赔额为231,000,000意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正

Incisa estime à ITL 148 000 000 la valeur des fournitures et à ITL 83 000 000 celle des pièces détachées.

Incisa估计材料总值为148,000,000意大利里拉;零件总值为83,000,000意大利里拉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alauda, Alaux, alazopeptine, albachite, albacide, albacore, Alban, Albanais, albanaise, albanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Si vous êtes INTP, vos analyses sont détachées et objectives.

如果你是INTP,你析是松散和客观

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avoir « gagné » l'évolution des espèces ne signifie pas s'en être détaché.

取得物种进化不意味着从中脱离。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes ayant un style d'attachement amoureux détaché ont tendance à paraître distantes ou désengagées.

回避型爱情风格人常常显得疏远或者不投入。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout le monde n'apprécie pas forcément voter manière détachée d'approcher les choses.

大家都不总是喜欢你接触事物松散方法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme si tu étais détaché et émotionnellement engourdi.

仿佛你已经超然了,情感上你已经麻木了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt. Le pic attaqua vigoureusement cette matière compacte, et de gros blocs furent détachés de la masse.

会儿,铁镐就开始猛烈地敲击着这块坚硬物质,些大碎冰从大冰块上被挖了出来。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

20.C'est bien la pièce détachée dont vous avez besoin?

20.这是不是你所需要零件?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il crée une entreprise qui fabrique des pièces détachées pour voiture.

他创办了家生产汽车零部件公司。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'habitude, si vous êtes ISTP, vous êtes plutôt une personne calme et détachée.

通常,如果你是ISTP,你更是个冷静和冷淡人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour évaluer la situation, ils savent faire les pour et les contre de façon détaché.

为了评估情况,他开来

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lui, c'est Crabbe et l'autre, c'est Goyle, dit le garçon d'un air détaché.

“哦,这是克拉布,这是高尔。”面色苍白男孩发现在看他,就随随便便地说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Violette le fréquente, et leur fournit des pièces détachées : c'est son métier.

维奥莱特经常去那里,为他提供零件:这是她工作。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

16.Notre société se spécialise dans r exportation et l'importation de pièces détachées pour les matériels électroniques.

16.我公司主要从事电子配件进出口业务。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Tout le dos s’était détaché du reste du corps, et la tête avait roulé dans un coin.

背跌落了,成为片,头滚到个墙角里去了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1930, elle est détachée du Ministère du Travail, et rattachée directement à la Présidence du Conseil.

1930 年,它从劳动部离出来,直接隶属于议会主席团。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

" C'est un homme aux sentiments nobles, intègre, un homme d'une haute moralité, détaché des intérêts mesquins" .

个高尚人,个纯粹人,个有道德人,个脱离了低级趣味人。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Le prix de cette pièce détachée est trop élevé. Nous ne pouvons pas accepter ce prix.

这零件你要价太高了,已超出我所能接受价格了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une partie du glacier de Marmolada, dans les Dolomites, s'est détachée.

马尔莫拉达冰川,位于多洛米蒂山脉,,断裂了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils revendent les pièces détachées sur Internet.

在互联网上转售备件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

700 m3 de roche se sont détachés.

700 立方米岩石脱落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接