有奖纠错
| 划词

Cette inflation a provoqué une légère dépréciation du salaire minimum en termes réels.

这种通货膨胀导致最低月工资的实际价值稍有减少。

评价该例句:好评差评指正

Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.

两个理事会共同审查的专题是亏损和所得税。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

最近非洲地区又受到欧元对美元贬值的

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la région avait également souffert de la dépréciation de l'euro par rapport au dollar.

最近非洲地区又受到欧元对美元贬值的

评价该例句:好评差评指正

Tout délai fixé dans la loi devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.

防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à être indemnisé des dommages causés aux biens considérés et de leur dépréciation.

他要就这些物品的损坏和贬值给予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les ajustements pour dépréciation ont été effectués comme indiqué au paragraphe 76 ci-dessus.

根据以上第76段对索赔额进行了折

评价该例句:好评差评指正

À n'en pas douter, la dépréciation du dollar intensifie la crise dans le monde développé.

美元的贬值必定加剧与发达世界危机的关系。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pourra prétendre à une indemnisation qu'en cas de dilapidation ou de dépréciation extraordinaire.

仅对报废或异常折可以要损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela, la dépréciation du bolivar a été en moyenne d'un quart au dernier trimestre.

委内瑞拉货币玻利瓦尔在最后一个季度平均贬值将近1/4。

评价该例句:好评差评指正

Le montant réclamé a fait l'objet d'un ajustement pour dépréciation conformément au paragraphe 76 ci-dessus.

根据以上第76段,对索赔额进行了折

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币的贬值。

评价该例句:好评差评指正

La mesure vise à tenir compte de la forte dépréciation des monnaies locales face au dollar des États-Unis.

采取这项措施是考虑到当地货币对美元急剧贬值。

评价该例句:好评差评指正

Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.

防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该短暂。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le dollar zimbabwéen a connu la plus forte dépréciation (87 %), suivi par le kwacha malawien (13 %).

与此相反的是,津巴布韦元贬值幅度最大(87%),其次是马拉维克瓦查(13%)。

评价该例句:好评差评指正

Le Département du tourisme accroît ses efforts de marketing en Europe afin de profiter de la dépréciation du dollar.

其中的一项工作是旅游局用250 000美元新建了一个网站。

评价该例句:好评差评指正

Cette dépréciation avait un impact défavorable sur les allocations annuelles et spéciales des membres du Tribunal.

因此,法庭法官的年度津贴和特别津贴受到了不利的

评价该例句:好评差评指正

42 Tout délai fixé dans la loi sur l'insolvabilité devrait être bref pour éviter la dépréciation de l'entreprise débitrice.

防止债务人企业的价值损失,列入破产法的任何时限都应该很短。

评价该例句:好评差评指正

La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.

美元的贬值和机票价格的上升严重了联检组的差旅预算。

评价该例句:好评差评指正

La dépréciation du dollar alourdit les coûts, en dépréciant la valeur du capital représenté par ces réserves.

另一个成本是由于美元价值不断贬值造成的外汇储备持有的资本价值的损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本位音, 本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息, 本戏, 本乡本土, 本相, 本相还原法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La nouvelle de cette dépréciation se répand et fait l'effet d'une bombe.

郁金香贬值的消息迅速传播开来,并引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Depuis 2019, les banques imposent des restrictions drastiques sur les retraits, et les épargnes ont été fortement dévalorisées par la dépréciation de la livre face au dollar.

自 2019 以来,银行对提款实施了严格的限制,和储蓄英镑兑美元贬值而大幅贬值。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Il n'y a pas de base pour une poursuite de la dépréciation du renminbi, ou yuan, a déclaré mardi Chen Yulu, vice-gouverneur de la Banque populaire de Chine.

进一步贬值没有依据,中国民银行副行长陈玉禄周二表示。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201310

Prenant en compte la dépréciation du dollar US vis-à-vis de l'or sur les marchés internationaux, a indiqué le diplomate chinois, jusqu'à avril 2013, l'embargo a entraîné des pertes économiques directes de 1.157 milliards de dollars US pour Cuba.

考虑到美元对黄金在国际市场上的贬值,这位中国外交官说,直到20134,禁运给古巴造成了11.57亿美元的直接经济损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本姓, 本虚标实, 本压的, 本业, 本义, 本意, 本影, 本原, 本源, 本愿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接