有奖纠错
| 划词

Un grand antiquaire parcourt la campagne pour dénicher au meilleur prix des meubles ou des objets anciens.

位大古董商遍访乡间,想用的价钱觅到些古家具或者其他古董。

评价该例句:好评差评指正

Les médias rivalisent entre eux pour dénicher des divergences et des points litigieux dans les allocutions les plus évoquées du débat de cette année.

在今年辩论中迄今多提到的发言中,媒体在争先恐后地寻找分歧和争论,但有我们大家都同意的。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce chiffre ne soit pas négligeable, nous reconnaissons que l'on peut faire davantage pour dénicher, traquer et geler les fonds des terroristes.

数字固然可观,但我们承认在搜寻、跟踪和冻结恐怖资金方面还能做更多。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous sommes préoccupés par la remarque selon laquelle les accusés en fuite pourraient ne jamais être dénichés.

然而,我们对报告指出的到不安:这些仍然在逃的被告可能永远也找不到。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le financement n'est possible que dans le cadre d'un réseau global et efficace couvrant toutes les possibilités, sinon le financement dénichera les maillons faibles, et ensuite les fonds seront détournés à travers eux, pour aller vers des groupes comme Al-Qaida.

除非有个涵盖所有可能性的有效的、全面的网络,打击资助的行动并不有效,因为资助活动寻找薄弱的环节,然后通过这些薄弱的环节将资金转移到象“基地”组织这样的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臭氧层中的空洞, 臭氧发生器, 臭氧分解, 臭氧化, 臭氧化的, 臭氧化反应, 臭氧化物, 臭氧计, 臭氧量, 臭氧疗法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il faut avoir l'oeil pour les dénicher.

们必须有一双火眼金睛才能找它们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce diable de Marius, il vous a déniché dans l’arbre des rêves une grisette millionnaire !

吕斯这小鬼,他梦乡树上找了一个极为富有的姑娘!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

ConsoMag aujourd'hui vous aide à dénicher de véritables produits du terroir.

今天ConsoMag将帮助您发现真正的本土产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces détails de votre vie privée sont beaucoup trop faciles à dénicher.

这些关于您私人生活的细节太容易被发现了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, autant vous le dire tout de suite, ce n'est pas facile à dénicher.

好吧,上告诉你,这不容易找

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On les entend bien, mais elles ne sont pas faciles à dénicher.

们是可以听它们鸣叫,但是要真的找来就不容易了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les autres ingrédients riz japonais, gingembre, algues sont plus exotiques et plus difficiles à dénicher.

其他的材料是,日本米饭,醋姜,紫菜,这些具有异国风情的东西很难买

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a aussi déniché quelques mammouths et d'autres animaux dans le sol gelé de la Sibérie.

西伯利亚冰冻的土壤中也发现了一些猛犸象和其他动物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et Rébecca? Elle a visiblement su dénicher les bons produits low cost pour son repas de Noël.

那么对丽贝卡来说,她显然知道如何为她的圣诞节大餐买适合的低价产品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je vais vous accompagner jusqu'à l'entrée du village pour voir si je peux dénicher un autre journal.

和你们一起走村边,”小天狼星说,“看能不能再偷一两份报纸。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle avait déniché un chapeau représentant une tête de lion grandeur nature, perchée sur son crâne en équilibre précaire.

她搞了一顶狮头形状的帽子,有真狮头那么大,摇摇欲坠地戴头上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour dénicher les ruches, ses membres utilisent les services de cet oiseau aux noms très évocateurs.

为了寻找蜂巢,瑶族成员利用一种鸟的服务,这种鸟的名字非常生动形象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un Français que tout le monde connaît a déniché un lieu beaucoup plus incongru pour photographier les aurores boréales.

有位大家都认识的法国人找了一个极不合适的地方来拍摄北极光。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

De quoi aider à dénicher la perle rare.

有助于找稀有珍珠的东西。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Walter ne mit pas longtemps à dénicher la bouteille, il prit deux verres sur une étagère et s'allongea sur le canapé.

沃尔特没怎么费劲就打开了酒瓶,他从架子上取了两个杯子,然后走沙发边躺了下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On se presse pour dénicher la bonne affaire à moindre coût.

- 们急于以较低的成本找合适的交易。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

La Fédération costaricienne de football l’accompagne aussi dans ce projet et l’aide à dénicher les futurs talents.

哥斯达黎加足协也支持他的这个项目,帮助他寻找未来的人才。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

J'ai déniché une paire de rangers cultissime. L'affaire du siècle.

了一对邪教护林员。世纪事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comme dans les vide-greniers, il faut souvent fouiller pour dénicher la perle rare.

- 与车库销售一样,您经常需要挖掘才能找稀有的珍珠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va mettre ses connaissances au service des autres, pour dénicher des champignons comestibles.

他会把自己的知识放为他人服务上,去寻找可食用的蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出乘, 出池强度, 出丑, 出处, 出处未详, 出错, 出大量主意, 出倒, 出道, 出典,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接