有奖纠错
| 划词

Nous remercions ces délégations de leurs efforts.

我们感谢这些代表团所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je prie les délégations de rester assises.

我请各代表团位上,听取报告。

评价该例句:好评差评指正

Renseignements fournis par la délégation du CICR.

红十字会代表团提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion semble logique à sa délégation.

代表团似认为产生该结果没有错。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre sera distribuée sous peu aux délégations.

这封信将很快分发各代表团。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente remercie la délégation de son engagement.

主席感谢该代表团的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous en remercions la délégation des Pays-Bas.

这方面,我们要向荷兰代表团表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka remercie les délégations de leur appui.

斯里兰卡感谢各代表团的支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été appuyée par plusieurs délégations.

这个建议得到一些代表团的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est totalement inacceptable pour sa délégation.

这对代表团来说是完全不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les délégations de leur coopération.

我还要感谢各代表团的合作。

评价该例句:好评差评指正

Cela exige la participation de toutes les délégations.

《不扩散条约》进程将于下个星期展开;它需要所有代表团参加。

评价该例句:好评差评指正

Il presse les délégations de rejeter cet amendement.

他促请各代表团否决该修正案。

评价该例句:好评差评指正

J'inviterai demain ces délégations à faire leur déclaration.

因此,我将让这些剩余的代表团明天发言。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États parties concernés ont envoyé une délégation.

其报告受到审议的所有缔约都派了代表参加了对其各自的报告的审查。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier aspect est très important pour ma délégation.

代表团尤其关心后一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur l'appui de toutes les délégations.

我们期望,它将能够得到所有代表团的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont bien représentées dans les délégations internationales.

妇女参加际代表团的人数很多。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons recueillir l'appui de toutes les délégations.

我们期待所有代表团予以支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte a été salué par de nombreuses délégations.

这一案文得到很多代表团的欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spondylopathie, spondyloptose, spondylorhéostose, spondyloschisis, spondylose, spongiaires, spongiculture, spongieux, spongiforme, spongille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中参加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.

与此同,法人已任命了他们的代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.

为了庆祝这一事件,人们还组织卡曼契人代表团访问华盛顿。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.

在1940年6月21日,法代表团在错愕中走入了,谈判的地点。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路安全代表团的计,法有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les délégations de Beauxbâtons et de Durmstrang arriveront le vendredi 30 octobre à 18 heures.

布斯巴顿和德姆斯特朗的代表将于10月30日星期五傍晚六抵达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Elle a décidé de rencontrer une délégation.

她决定会见一个代表团。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Ce qui veut dire qu'il y aura 183 délégations officielles.

这意味着将有183个官方代表团。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Le maire qui reçoit régulièrement des délégations de Chinois en est survolté.

接待华人代表团的市长很兴奋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

Le ministre de l'Agriculture a reçu une délégation d'agriculteurs ce matin.

- 农业部长今天上午接待了一个农民代表团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

La première remonte à 2017. Emmanuel Macron sera accompagné d'une importante délégation.

第一次可以追溯到 2017 年。伊曼纽尔·马克龙将由一个大型代表团陪同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合

On parle d'une société qui avait la délégation de service public depuis 42 ans.

我们谈论的是一家拥有 42 年公共服务代表团的公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Le long des artères où circuleront les délégations, de gigantesques bâches ont été installées.

沿着代表团流通的主干道,已安装了巨大的防水布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合

François Hollande est accompagné d'une délégation de grandes entreprises, il espère la conclusion de contrats.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)由一个大公司代表团陪同,他希望能签订合同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Pour permettre le passage d'une délégation allemande.

允许德代表团通过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

98 délégations internationales sont attendues place Saint-Pierre dimanche.

预计周日将有98个际代表团在圣彼得广场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Une délégation israélienne est attendue dans la capitale egyptienne.

以色列代表团预计将在埃及首都。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合

Et une délégation gouvernementale congolaise est attendue à Goma.

刚果政府代表团预计将前往戈马。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils restèrent là, grelottant dans le froid qui s'installait, et attendirent l'arrivée de la délégation de Durmstrang.

他们站在那里,等候着德姆斯特朗代表团的到来,已冻得微微有些发抖了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

La délégation sénatoriale doit entendre prochainement des supporters de Liverpool.

- 参议院代表团必须尽快听取利物浦支持者的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sponsor, sponsorat, sponsoring, sponsoriser, spontané, spontanée, spontanéisme, spontanéiste, spontanéité, spontanément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接