De plus, il réexaminera prochainement le système des paiements directs pour voir notamment si la dégressivité des subventions est conforme au but recherché et quelles en sont les répercussions sociales.
此外,联邦委员很快将重新审查直接支付度,主是看看补助递减法是否符达到的目标,其社影响是什么。
En supprimant la dégressivité et en modifiant la manière dont était traité l'élément dépenses non locales, on éliminerait dans une large mesure les variations dans le montant des émoluments exprimés en monnaie locale résultant de la fluctuation des taux de change et en outre on simplifierait le système.
取消递减因素并修改处理地区外部分的方法,大大有助于消除汇率浮动所造成的以当地货币支付的薪酬金额的变动,并使度更加简化。
La CFPI a décidé qu'il fallait éliminer le facteur de correction de la rémunération ainsi que le montant plancher prévu par le système de protection, étant entendu que, dans le même temps, l'élément de dégressivité serait supprimé et que la méthode de calcul des dépenses non locales serait modifiée.
该委员决定应在取消递减因素和改变处理地区外支出方法的情况下同时停止使用薪酬校正因数和下限保护措施。
La CFPI a recommandé à l'Assemblée générale : a) de supprimer tout élément de dégressivité du système des ajustements; b) de considérer les cotisations à la Caisse des pensions comme un élément distinct à l'intérieur de l'indice d'ajustement, de telle sorte que la part des dépenses afférentes aux cotisations à la Caisse des pensions ne soit pas transférée du personnel aux organisations.
公务员度委员建议大:(a) 取消工作地点差价调整数度中的所有递减因素;(b) 应在工作地点差价调整数指数中将养恤金缴款单独列为项,以确保工作人员所分摊的同养恤金缴款有关的支出不转移给各组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。