有奖纠错
| 划词

Alors, je cours après l'argent, puis je dépense tout très vite. Je m'étourdis dans une vie où je me défonce et où je n'ai pas le temps de penser vers quoi je fonce.

那么,求金钱,然后很快花光。在生活中晕头转向,不知道走向何方。

评价该例句:好评差评指正

Des avions de chasse F 16 et des hélicoptères Apaches patrouillent le ciel; des bombes plus lourdes réduisent en miettes des cibles palestiniennes; les bulldozers défoncent davantage d'immeubles; des tanks paradent dans les villes de la zone A; et la présence militaire s'intensifie aux barrages routiers.

F-16型战斗机和Apache直升机游弋天空;重型炸弹轰炸巴勒斯坦目标;推土机犁平更多的建筑物;坦克驰骋A事出现在路障上加强了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不负众望, 不负重托, 不附带条件, 不复, 不该那样做, 不该受的责备, 不甘, 不甘雌伏, 不甘寂寞, 不甘落后,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Avec Camille on va vous expliquer pourquoi les Miyazaki défoncent les Disney.

让Camille来为我们解释为什么宫崎骏的电影比迪士尼的好。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Nota Bene, l'émission qui défonce tes repères et tes œuvres préférées.

Nota Bene,是一个挖掘大家的爱好和大家最喜欢的作品的节目。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il a un pieds de biche dans son traîneau, il défonce la porte ?

他的雪橇上有一根撬棍,他把门开了?

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

En 1940, lorsque les Allemands défoncent la Belgique, Victor par à Londres pour résister.

1940年,当德国人摧毁比利时时,维克多前往伦敦抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Son meilleur pote, là ? Eh, si il continue de lui parler, j'le défonce !

他最好的朋友,那里?嘿,如果他一直和她说话,我就把他弄得高高的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Qu’est-ce que c’est ? qu’est-ce que c’est ? Dieu Seigneur ! on enfonce la porte ! on défonce la maison !

“什么事?什么事?上帝救世主!门要被穿了!房子要被捅垮了!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Un bulldozer piloté par les manifestants arrive et défonce des barricades.

一辆由示威者驾驶的推土机到达并打破了路障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle vous défonce la pharmacie en mettant les produits par terre.

她通过将产品放地板上来为您砸碎药房。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La foule défonce portes et fenêtres avant de tout saccager.

人群先砸碎门窗,然后摧毁一切。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vous défonce moi les gars.

们。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'te jure il défonce la race.

我发誓他砸碎了比赛。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ok pardon le premier qui te diras que t'es une tarlouze on le défonce.

-好吧,对不起第一个会告诉是一个塔鲁兹的人,我们让他高兴。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Si moi, je touche à ma meuf, j'me défonce !

如果我碰到我的女朋友,我会变得很高!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut jamais prendre l'huître comme ça, parce que là, on se défonce. Tandis que là, placer comme ceci, on ne risque rien !

不应该这样打开牡蛎,因为那样会划伤自己。但如果这样安放,那就没有任何风险了!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Henry fait du taekwondo n'as tu pas peur qu'ils te défonces ? Pas du tout !

亨利跆拳道不怕他们会让高兴吗?一点也不!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Eh, si y'a un mec à la soirée ce soir qui touche à ma meuf, j'le défonce !

嘿,如果今晚派对上有一个人碰了我女朋友,我就把他弄得高高的!

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Eh bah non, vu que de 1236 à 1242, les Mongols défoncent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Bulgares et les Croates.

当然不是,1236年至1242年,蒙古人攻打了俄罗斯、波兰、匈牙利、保加利亚和克罗地亚。

评价该例句:好评差评指正
Topito

A table ! ! ! Mais les vegan ils sont malins, ils ont trouvé une alternative à tous les plats que tu connais, j’ai personnellement bouffé du kebab, de la pizza et des spaghettis bolognaises vegan qui défoncent leur race.

进食吧! 但素食主义者很聪明,他们已经找到了所知道的所有菜肴的替代品,我个人吃过烤肉串、披萨饼和素食肉酱面,是一种真正的享受。

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Nathan, arrête, tu nous défonces les tympans.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Eh bien, je me défonce avec eux, voilà !

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不敢吭声, 不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接