有奖纠错
| 划词

Cette remarque ne justifie nullement le défaitisme.

这一现象不应成为失败主义的理由。

评价该例句:好评差评指正

Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.

失业者求职失败显示出这样一个现象,失业会在高峰出现后依然长时间。

评价该例句:好评差评指正

Aussi long que paraisse le chemin qui nous reste à parcourir pour atteindre l'objectif visé en Afrique, nous ne pouvons y arriver qu'en tournant résolument le dos au défaitisme et en identifiant les raccourcis qui peuvent nous conduire au but.

无论在非实现目标的道路有漫长,只要我们坚决反对失败主义,找到能够让我们实现目标的捷径,我们就能够到达那里。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, loin de se laisser gagner par le défaitisme, l'Afrique s'est dotée d'un nouvel instrument de développement, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD), dont les recommandations sont intégrées dans les stratégies nationales et sous-régionales de développement et de lutte contre la pauvreté.

然而,远不会屈服于失败主义,非获得了新的发展工具,即非发展新型伙伴关系,其各项建议已纳入国家可发展及治理贫困战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道路术语, 道路通车, 道路通行能力, 道路土工学, 道路网的结构, 道路系统, 道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Pour vous donner un exemple, il est impossible de vaincre le défaitisme par l'intelligence.

比如,目前战胜失败主义仅凭不行

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Docteur Hynes, sourit Chang Weisi, vous n'êtes tout de même pas venu me parler de défaitisme ?

“希恩斯博士,您不来和我谈失败主义吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les dieux considèrent que le défaitisme est plus dangereux que le triomphalisme, précisa Newton.

主甚至认为,连失败主义者都比胜利主义者危险。”牛顿说。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À Quel niveau aura alors atteint la vague du défaitisme ?

那时失败主义潮将会发展到什么程度?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le défaitisme représente la plus grande menace pour les forces spatiales et c’est pourquoi la mission dont les responsables du département politique auront la charge est cruciale.

“失败主义对太空武装最大威胁,所以太空军政治工作者肩负着极其重大使命。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le défaitisme est une mentalité répandue. Vous m'avez seulement l'air d'être un homme honnête. Vous avez peut-être tout bonnement exprimé à l'époque ce que vous aviez sur le cœur.

“失败主义一种很普遍,您显然只一个诚实失败主义者,坦率地说出了自己法。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ton défaitisme est bâti sur une base rationnelle. Du moins, il est conforme à ta propre raison. Je ne crois pas que quiconque puisse vraiment arriver à te redresser.

“你失败主义建立在理性基础上,至少你自己理性,我不认为有谁能真正让你振作起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Amiral, je n’ai pas envie de parler maintenant de la réalité du défaitisme, c’est une question qui doit être abordée lors de nos réunions officielles. Ce dont je veux parler… Comment dire…

“首长,我并不谈现实中失败主义,这应该正式工作会议上讨论问题,我… … 怎么说呢?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年5月合集

Combattre le « défaitisme ambiant » et la « confusion des esprits » après un an de pandémie : c'est le vœu du président français à travers ces consultations citoyennes.

与" 环境失败主义" 和" 混乱" 作斗争,在经历了一年大流行之后:这法国总统通过这些公民协商愿望。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour combattre le défaitisme, il faut avant tout avoir une foi absolument assurée de la victoire or, dans le futur que tu viens d’évoquer, ce sera encore beaucoup plus dur que maintenant.

“遏制失败主义,首先自己要对胜利有坚定信念,这在你所假设未来肯定比现在更困难。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais dans ce cas, d’où vous vient votre confiance dans la victoire ? D’après mes informations, vous êtes un triomphaliste convaincu. Mais comment une flotte aussi affligée par le défaitisme pourrait-elle affronter un si puissant ennemi ?

“那您对胜利信心从何而来?据我所知,您一个坚定胜利主义者,可,像这样充斥着失败主义太空舰队,如何面对强大敌人呢?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道人, 道士, 道听途说, 道统, 道喜, 道谢, 道学, 道学的, 道学生活, 道学先生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接