有奖纠错
| 划词

Les déménageurs déchargent les cartons.

搬家在卸那些纸箱。

评价该例句:好评差评指正

Il eût voulu décharger contre eux son arsenal de revolvers.

他简直想把他所有几支手枪都拿出来向这群畜牲狠狠地射击一顿。

评价该例句:好评差评指正

La formulation proposée aurait pour effet de décharger les États de toute obligation.

这一案文效果取消国家义务。

评价该例句:好评差评指正

Elle était tenue par la loi de décharger la partie gagnante des frais de justice.

法院根据法规义务,必须将司法费用判给胜诉方。

评价该例句:好评差评指正

Il est déchargé de cette tâche.

他被免除了这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.

真正航线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物在罗伯茨卸下。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers peuvent être déchargés et utilisés sans le camion.

卡车装载集装箱以卸下来与卡车分开使用。

评价该例句:好评差评指正

Les batteries, comme chacun sait, se déchargent irréversiblement avec le temps.

众所周知,电池会随着时间放电,而且不逆转。

评价该例句:好评差评指正

Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.

武器在运输途中不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。

评价该例句:好评差评指正

Du personnel supplémentaire est en passe d'être recruté pour décharger le Bureau.

现在正在招募更多人员,帮助减轻国家性别政策局负荷。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant davantage que des ruses de cette nature pour se décharger de toute responsabilité.

然而,光靠这种诡诈伎俩无法逃避责任

评价该例句:好评差评指正

Projet européen, l'ensemble de la structure du portefeuille, facilement chargées, déchargées libre de retirer tout usage.

欧洲设计理念,全组合结构,撤装容易,随意撤卸下到任何地方使用。

评价该例句:好评差评指正

Moyennant ce paiement, l'Organisation est déchargée de toute obligation en ce qui concerne les sommes versées.

联合国发给上述款项后,应完全免负与所发款项有关一切其他责任。

评价该例句:好评差评指正

Les armes ont été déchargées dans des installations de stockage appartenant à Mohamed Dheere.

这批军火卸载到穆罕默德·迪尔储藏设施中。

评价该例句:好评差评指正

Un hélicoptère Mi-8 a atterri deux fois derrière les attaquants, pour décharger des munitions.

一架Mi-8 直升机两次在攻击者身后着陆,两次都卸下弹药。

评价该例句:好评差评指正

Le critère concernant la tension ne s'applique pas aux piles et batteries à l'état complètement déchargé.

有关电压要求不适用于完全放电状态试验电池和电池组。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été chargées à Felixstowe et devaient être déchargées au port de Koweït.

装运港口Felixstowe, 卸货港口科威特。

评价该例句:好评差评指正

Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.

电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系统停止

评价该例句:好评差评指正

Les armes ont été déchargées au port d'El Ma'an, au nord de Mogadishu.

这些武器都在摩加迪沙以北El Ma'an港口卸船。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


historiée, historien, historier, historiette, historiogramme, historiographe, historiographie, historique, historiquement, historisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

Vous voyez ces hommes qui déchargent les bateaux ?

您看这些给船卸货的人们了吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Mais, qu’est-ce qu’il se passe ? La batterie est déjà déchargée ?

什么情况?电池没电了?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quand Javert eut disparu, Jean Valjean déchargea le pistolet en l’air.

当沙威已看不见了,冉阿让向天空开了一枪。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Allé, on aide tous à décharger la voiture.

走吧,我们大家一起帮忙从车上卸东西。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais pour vous décharger vis-à-vis de l’abbé Busoni.

“我想您或许要它拿给布沙尼神甫看。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Me contentant de cette découverte, je revins à mon radeau et me mis à l'ouvrage pour le décharger.

此时我感对岛上的环境已了解得差不多了,就排旁,动手货物搬上

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce vrai qu'il faut décharger sa batterie complètement?

真的要电池完全放电?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: il faut décharger sa batterie complètement avant de la recharger. Vrai ou faux?

必须在充电之前将电池完全放电。真的还假的?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais en ce moment, Thalcave, après avoir fortement bourré sa carabine, la déchargea dans la direction du yacht.

这时塔卡夫他的枪紧紧塞满了火药,对着游船那边放了一枪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils avaient presque fini de décharger le chariot de Maugrey lorsque Fred, George et Ginny arrivèrent avec Lupin.

他们穆迪行李车上的箱子一件件搬下,快要搬完时,弗雷德、乔治和金妮才跟卢平一起赶了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Eh bien dis-leur que la seule chose que je leur demande c’est de nous aider à décharger !

“好吧,那麻烦你告诉他们我需要的价钱只让他们帮我物资卸下!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Soit vous m’aidez a décharger, soit je lâche le frein à main et je rentre chez moi à pied !

要么你们现在帮我这些物资卸下,要么我就松开手刹让车掉下去,大不了我步行家。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En 2012, un chauffeur de bus a déchargé ses passagers avant de tenter de traverser un chemin étroit et boueux.

在2012年,一名公交车司机在试图穿越一条狭窄的泥泞道路之前,放下了他的乘客。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quand Cyrus Smith et le reporter rentrèrent aux Cheminées, ils y trouvèrent Harbert et Pencroff occupés à décharger leur train de bois.

当史密斯和通讯记者“石窟”的时候,赫伯特和潘克洛夫正从筏上往下卸柴。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a des neurones qui déchargent quand je suis ici dans l'environnement.

当我在环境中时,有神经元会放电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La batterie est déchargée, donc elle ne roule plus.

电池已耗尽,因此无法再行驶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Quand les bateaux arrivent, il faut les décharger et les recharger.

- 当船达时,它们必须被卸载和重新装载。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ils ont ensuite déchargé en jetant les objets par dessus la balustrade.

然后,他们通过将物体扔栏杆上卸载。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Objectif: permettre à ce navire de décharger du gazole pour alimenter la région Ouest.

目的:让本舰卸下柴油供应西部地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sous bonne escorte des goélands, 600 kg de bulots sont déchargés sur les quais.

在海鸥的良好护航下,600公斤海螺卸在码头上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hitlérien, hitlérisme, hit-parade, Hittite, HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接