有奖纠错
| 划词

Les astresvous aideront, cependant, en vous donnant des torrents d'énergie etde dynamisme.

星象给你帮助的同时也给予你了活力和能量。

评价该例句:好评差评指正

Le principal est que l’équipe offre une bonne image en se donnant les moyens de gagner.

最关键的是球队有努力向上努力取胜的象。

评价该例句:好评差评指正

Les actes administratifs donnant lieu à contestation peuvent être examinés par les tribunaux compétents.

引起诉讼之行政行为可由有管辖权之法院予以审查。

评价该例句:好评差评指正

L'État a mis en place le dispositif juridique donnant aux femmes accès au crédit.

政府已提供关于取得信贷的法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser qu'elle courrait personnellement un risquee.

有其他理由表明某自身会面临风险。

评价该例句:好评差评指正

Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser qu'elle courrait personnellement un risque.

有其他理由表明某自身会面临风险。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait exister des motifs supplémentaires donnant à penser qu'ils courraient personnellement un tel risque.

申诉应提供其他的证据来表明他们将遭受身风险。

评价该例句:好评差评指正

Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser que l'intéressé courrait personnellement un risque.

须要有其他理由表明该将有身危险。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait pas non plus de documents justificatifs donnant une évaluation des risques sous-jacents.

同样,现在没有任何佐证文件可以说明基本风险评

评价该例句:好评差评指正

Il doit exister des motifs supplémentaires donnant à penser que l'intéressée courrait personnellement un risque.

须引证其他理由以证实,当事个将会面临危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons bien d'un instrument, mais encore faut-il l'utiliser, en lui donnant un contenu politique.

我们有了工具,但须加以利用,使政治意涵贯穿其中。

评价该例句:好评差评指正

Neuf jours plus tard, elle s'est plainte à la police en donnant le nom de l'auteur.

之后,她向警察举报并提供了提交的姓名。

评价该例句:好评差评指正

A-t-on fait quelque chose pour resserrer l'écart en donnant aux femmes de véritables possibilités d'emploi?

是否已做出努力通过向女性提供可持续的工作来缩小这种差距?

评价该例句:好评差评指正

En donnant plus de pouvoir aux femmes, notre victoire est assurée.

给予妇女更多的权利,我们将胜。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 3 montre deux estimations, donnant des résultats très proches.

提交了这些数值的两个估计数,结果非常相似。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est un contrat donnant lieu à certains droits et obligations.

婚姻是引起某些权利和义务的合同。

评价该例句:好评差评指正

Les caprices, invariablement, se développent dans le temps, donnant lieu à des paniques.

只消假以时日,定产生狂热情绪,而后又坠入惶恐不安之中。

评价该例句:好评差评指正

De même, les fenêtres donnant sur les salles de conférence seraient protégées.

会议室的窗户有类似的保护设计。

评价该例句:好评差评指正

Le blanchiment des capitaux est désormais une infraction donnant lieu à extradition.

洗钱已经成为一项可引渡的罪行。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi rééquilibrer le financement en donnant la priorité aux ressources de base.

需要更地进行协调,而且资金主要包括核心资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus, hétérodoxe, hétérodoxie, hétéroduplex, hétérodynage, hétérodyname,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Mes sœurs marchaient devant, en se donnant le bras.

我的姐姐走在前面,手牵着手。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Vilain cafard » , a répondu Djodjo en lui donnant la main.

卑鄙的小强”,乔乔边说边友好地向老师伸出手。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Je suis allé au musée où mon père m'a filmé en me donnant des ordres.

我去博物馆,我的父亲在拍摄我时给些指示。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

« Copiez » , lui dit-il en lui donnant la lettre de Mlle de La Mole.

“抄下来,”他把德·拉莫尔小姐的信递绘他。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un kangourou peut rapidement vous pourchasser tout en donnant des coups de pied quand il saute.

袋鼠可以迅速追赶您,同时在跳跃时踢腿。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Floyd, donnant lieu parfois à des débordements.

弗洛伊德的谋杀,有时会导致爆发。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Une trouvaille, un entresol donnant sur deux rues.

新发现的,个在两路上的夹层。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En donnant quelques euros, vous lui sauverez la vie.

捐助几欧元,你可能就救他的生命。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un grand débarras donnant sur le couloir contenait des cercueils.

那里有个面向走廊的很大的杂物堆放处,里面放着棺材。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Oui, mon ange, dit madame de Rênal, en lui donnant un baiser.

“是的,我的天使,”德·莱纳夫人说,边吻下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wei Cheng se tenait près de la fenêtre donnant sur le versant est.

魏成站在靠东的窗边。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Neuf fois cent vingt-cinq pieds donnant onze cent vingt-cinq pieds de profondeur.

“九乘十五等于千—十五英尺深。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au fil du temps, ils évoluent, donnant naissance à différentes espèces, comme les australopithèques.

随着时间的推移,它们不断进化,产生不同的物种,比如南方古猿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Doucement, elle la coucha dans son lit encore chaud, elle la rendormit en lui donnant à sucer un doigt.

她把艾斯黛轻轻放在自己还温暖的床上,伸给她个手指头叫她吮吸,又把她哄睡

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prends celle-ci, dit Athos, en lui donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave garçon.

“拿着这只,”阿托斯说着便以满不在乎的慷慨,将他自己的表交给普朗歇;“做个正直的小伙子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En donnant le contrôle aux compagnies, c'est tout l'enjeu du développement urbain qui est posé.

通过把控制权交给公司,整个城市的发展就处于关键时期。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Et l’évêque se mit de nouveau à marcher en donnant des bénédictions.

主教说着又开始走动,边做着降福的动作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Allons, révèle-toi, dit Rogue en donnant un coup sec sur la carte.

“显示!”斯内普说,用魔杖急剧敲击地图。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! reprit Basque, se donnant à lui-même son second ah ! comme explication du premier.

巴斯克又“啊”下。第个“啊”是他对第个“啊”的解释。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, les ouvrières, après le déjeuner, attendaient le café en donnant un coup de fer.

于是女工们吃过午饭后只好不经心地烫烫衣服。等待咖啡的到来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéromérie, hétéromérite, hétéromésique, hétérométrie, hétérométrique, hétéromorphe, hétéromorphie, hétéromorphique, hétéromorphisme, hétéromorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接