有奖纠错
| 划词

Il a fait une sauvegarde des données.

存了数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont très confidentielles et importantes.

这些数据很机很重要。

评价该例句:好评差评指正

Il ne me donne que ces données statistiques approximatives.

他只给我这些粗略数据。

评价该例句:好评差评指正

Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!

非法错误,访问数据库错误!

评价该例句:好评差评指正

Entre le client peut synchroniser les données de mesure.

客户端之可以实现数据同步计量。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois,dans les écoles françaises,l’instruction,ne fut-elle pas donnée en latin?

过去,在法国学校,难道不是拉丁语授课吗?

评价该例句:好评差评指正

Protection stricte de la confidentialité du client et des données..

护客户隐私和资料。。

评价该例句:好评差评指正

Lancement du service gratuit de stockage de données en ligne, iCloud.

发布免费数据在线储存服务iCloud。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne mentiras point et seras fidèle à la parole donnée.

你不能有半句虚并须忠于给出诺言。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'importation des fichiers de données, des programmes continuera automatiquement.

数据文件 # \\1 成功导入,程序将自动继续。'

评价该例句:好评差评指正

La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.

两国之对状态是基于很特殊背景。

评价该例句:好评差评指正

Les [wf]instruction[/wf]s données au [wf]pilote[/wf] étaient au contraire d'attendre ce feu vert.

(中国日报周四报道)当时,空管人员发出指示明明是在跑道上等待指示而不是直接起飞。

评价该例句:好评差评指正

Disponibilité de données ventilées et de bases de données intégrées.

分类数据和综合数据库提供。

评价该例句:好评差评指正

Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».

,身份和与世界关系是其中基本要素。

评价该例句:好评差评指正

À la masse du professionnel et rapide et précise des données de traduction.

能对大批量各专业资料进行准确而又快捷翻译。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également d'utiliser un ensemble de données minimum s'agissant des données socioéconomiques.

对于社会经济数据也应使用最小数据集。

评价该例句:好评差评指正

Les données génétiques figurent au nombre des données de santé ainsi protégées.

以这种方式信息包括基因信息。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient alors introduire leurs données dans la base de données nationale.

可以使它们能够把数据输入国家数据库。

评价该例句:好评差评指正

Votre base de données a déja été activée, elle sera créée durant la nuit.

已经激活了您数据库,它夜将被创造。

评价该例句:好评差评指正

La base de données principale de sélection des produits à fournir divers types d'informations.

本数据库主要提供各类产品选型相关信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuisant, cuiseur, Cuisien, cuisine, cuisiné, cuisiner, cuisines, cuisinette, cuisinier, cuisinière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 2

C’est ma grand-mère qui me l’a donnée.

我祖母给我的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Tu sais par qui cette peinture a été donnée ?

你知道这幅画谁赠送的吗?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Quand je pense au mal que je me suis donnée...

当我想到我付出...

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et puis, les facilités données à la presse étrangère, etc.

以及我们为外国媒体提供的便利条件, 等等。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette éducation de l’amour, donnée par une femme extrêmement ignorante, fut un bonheur.

接受一个极其无知的女人通过爱情给予的教育,一种

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’avait pas pris sans un tressaillement la lettre qu’Éponine lui avait donnée.

到爱潘妮给他的信心中不能不为之震惊。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez, dites si l'information donnée ici pour chaque dialogue est vraie ou fausse, et expliquez.

听,并说出每个对话给出的信息对的还错的,并解释为什么。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’elle-même ; elle me l’a donnée cette nuit.

“正来自她;她昨天夜间送给我的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais cette croix n’est pas donnée par Napoléon, il s’en faut bien.

“可这枚勋章不给的,那可差远了。”

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Tout n’était pas certain dans la consigne donnée par l’état au fonctionnaire !

政府对职员所下的命令并不都确实可靠的!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

A l'entrée du métro, Bernard a acheté un ticket au guichet, et l'a donnée à Charlie.

在地铁入口处,Bernard在窗口买了票,给了Charlie。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mme. Leroy:Il y a pourtant des émissions où la parole est donnée à l'oppositiont.

不过现在有些节目让反对党说话。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les équipements comme les passagers n'ont subi aucun dommage. Quant aux données collectées, elles sont très nombreuses.

设备和乘客一样,没有受到半点损害,资料也收集得相当充分。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il m’a sauvé la vie. Il a fait plus. Il t’a donnée à moi.

他救了我的命。他做的还不止这些,他把你给了我。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Des données que pourraient utiliser des hackers mal intentionnés pour localiser des objets de valeur ou des documents importants.

这种功能同时可能利用不良黑客定位物品的价值和重要文件。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle a d’ailleurs pour ces reconstitutions des données plus précises que n’en ont généralement les restaurateurs :

况且贝尚街有足够的资料供恢复参考,从事古建筑修缮的人一般还掌握不到这样精确的历史资料:

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Le réparateur : Je vais jeter un coup d'œil. Vous avez pensé à sauvegarder toutes vos données ?

我看看。你的东西都备份了吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Bon,je suis en train d'enregistrer les données des affaires des 6 mois précédents. Quand en aurez-vous besion?

好。我正在整理上半年的业务数据,您什么时候需要?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, elle s’emporta, rappelant la parole qu’il avait donnée de ne pas faire circuler ses billets ; il en convenait.

她生气了,说他答应过不转让她的借据。他并不抵赖。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

La nouvelle orientation que vous avez donnée à la chaîne a beaucoup de succès. Qu’est-ce que vous avez changé ?

您为频道制定的新定位取得了巨大的成功。您有哪些变革举措呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuistot, cuistre, cuistrerie, cuit, cuite, cuiter, cuivrage, cuivre, cuivré, cuivrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接