有奖纠错
| 划词

Ce fort est dans une position dominante.

要塞居高临下。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la misère sont encore dominantes dans beaucoup de régions du monde.

贫穷和困苦仍然在世界许多区占位。

评价该例句:好评差评指正

Carry sculpture art est tout simplement la idées dominantes, l'excellence des produits, développement des affaires.

秉承雕刻艺术是根本的思路,产品精益求精,业务不断发展。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les croyants ne sont pas enclins à succomber aux idéologies ou tendances dominantes.

此外教徒也不易受意识形态或流倾向的影响。

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation dominante était celle de l'exposition professionnelle.

加拿大要关注的是职业性接触问题。

评价该例句:好评差评指正

Lutter contre l'idéologie dominante fondée sur le sexe.

反对占位的基于性别的思意识。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité dominante reste la première de nos préoccupations.

目前的普遍安全局势仍然是我们面临的首要挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie et le bâtiment restent à forte dominante masculine.

工业和建筑部门依然是男性的天下。

评价该例句:好评差评指正

Leur développement restera une préoccupation dominante pour la communauté internationale.

国家的发展将仍然是国际社会的一个重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les assurances en matière d'approvisionnement étaient la préoccupation dominante.

而供应保证是引起关切的首要问题。

评价该例句:好评差评指正

La composante dominante de ces opérations est l'extraction du minerai.

业中最要的部分是采矿。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont l'abus de position dominante est traité évolue.

对滥用支配位采取的政策不断演变。

评价该例句:好评差评指正

Leur développement restera une préoccupation dominante pour la communauté internationale.

国家的发展仍将是国际社会的一个重要优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.

但是,它没有提到滥用市场支配位的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont considérées comme l'influence dominante pour le développement des villages.

妇女被认为对乡村发展起着要影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon l'opinion dominante, elle était utile et devait être maintenue.

然而,与会者普遍认为,该限制条件是有益的,应予保留。

评价该例句:好评差评指正

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制位的思维方式仍然来自于冷战。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'opinion dominante était favorable à la suppression des deux définitions.

然而,普遍看法张删除两个定义。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel des forces en question doit être la considération dominante.

部队人员的安全极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette position a longtemps été celle des institutions dominantes des empires coloniaux.

殖民时期的统治机构在很长一段时间内都采取种立场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色玻璃首饰, 彩色玻璃小饰物, 彩色插图, 彩色的, 彩色的复制品, 彩色底片, 彩色电视, 彩色电视机, 彩色电影, 彩色粉(蜡)笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Car pour lui, une couleur dominante doit donner sa tonalité à l'ensemble.

因为在他看来,占主导地位的一种颜色要支配整幅作品。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les autres types de personnalités n'ont pas l'Intuition Extravertie en fonction dominante.

其他人格的主宰功能不是内向直觉。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors que la distinction entre féminin et masculin s'est développée et est devenue dominante.

而阴阳性之间的展起来,成为主导。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les essences dominantes étaient précisément ces kauris et ces eucalyptus qui prenaient des dimensions gigantesques.

这一带常见的树木是高大的卡利松和有加利树。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Nous avons une fonction dominante et une fonction auxiliaire, qui sont nos favorites.

我们有主宰的方和辅助方,这就是我们经常会用到的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La France occupe une position dominante dans le matériel ferroviaire (TGV), et dans les domaines aéronautique et spatial.

在铁路方(高速火车)法国占据主导位置,在航空航天方也是。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, les ESTP, votre fonction dominante, la Sensation Extravertie, caractérise fortement votre type de personnalité.

任何情况,你们的主宰功能,外向感觉,是你们人格最有特色的一点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle refuse de se situer dans une position dominante en quelque sorte qu'avec le regard d'un autre milieu social.

在某种程度上,她拒绝置于主导地位,而只是在另一个社会环境的注视下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

159 communes à dominante forestière sont tout particulièrement surveillées.

对 159 个以森林为主的社进行了特监测。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme les ENFP ont une préférence pour la Perception, leur fonction dominante est une fonction de Perception.

就像ENFP偏向感知,他们的主宰功能是感知功能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Et même en Normandie, la Prim'Holstein est la race dominante du moment.

即使在诺曼底,原种荷斯坦牛也是目前的主导品种。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Il a un nez très puissant, très axé sur le fruit rouge et effectivement une dominante cerise.

它有一个非常强大的鼻子,非常专注于红色的水果,确实是一个主要的樱桃。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Victor Hugo est une figure dominante de l'histoire littéraire du XIXe siècle.

维克多·雨果是 19 世纪文学史上举足轻重的人物。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme dans le nom du type, on voit la lettre N, alors leur fonction dominante sera l'Intuition.

就像人格名字里,我们看到字母N,那么他们的主宰功能就是直觉。

评价该例句:好评差评指正
然之路

S'il y avait énormément de pieds, si cette plante était dominante ici, on pourrait dire qu'elle est bio-indicatrice.

如果有很多植物,如果这种植物在这里占主导地位,我们可以说它是一种生物指示物。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La préférence pour l'Introversion nous montre que la fonction dominante n'est pas directement au contact avec le monde extérieur.

内向偏好向我们展示了主宰功能和外部世界没有直接联系。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si en revanche vous préférez avoir plus de champignons, allez-y, blindez, blindez, ça sera très très bon des lasagnes avec une dominante de champignons.

如果你们喜欢蘑菇多一点的话,那就加呗,加呗,以蘑菇为主要配菜的宽条非常好吃哦。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et comme on voit aussi la préférence pour l'Extraversion, alors la fonction dominante des ENFP est l'Intuition Extravertie, ou Ne.

就像我们也能在外向偏好里看到,那么ENFP主宰功能是外向直觉,或者Ne。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les narcissiques et les empathiques sombres ont tous deux une personnalité dominante et aspirent à ce que les autres fassent ce qu'ils veulent.

恋者和黑暗共情者都有着支配性的个性,并渴望他人按照他们的意愿行事。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On va voir ces aspects dans la prochaine vidéo qui sera dédiée aux fonctions dominantes plus en détail.

我们会看到在下一个视频里看到这些方会更详细地讲主宰功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色明信片, 彩色片, 彩色铅笔, 彩色摄影, 彩色摄影机, 彩色显像管, 彩色显影剂, 彩色显影液, 彩色信号, 彩色影片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接