有奖纠错
| 划词

La justice est, et doit demeurer, indivisible.

司法现在是而且必须继续是不容分割的。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous ce qui doit être fait.

道必须采取什么样的措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous quelle doit être la conclusion.

道,这种完成必定是什么。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que la réaction doit être multisectorielle.

为,反应必须是多部门的。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il doit suivre son cours.

为,应该完成这个进程。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, pour l'heure, son usage doit être limité.

然而,就目前而言,应该限制其使用。

评价该例句:好评差评指正

Ce que l'OSCE doit y tenter est double.

欧安组应该在那里进行的努力分为两个方面。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime que ce problème doit être combattu efficacement.

委员会为,必须有效解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Tel est l'objectif qui doit désormais nous réunir.

这是现在应当使团结起来的目标。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati estime que l'on doit éliminer le terrorisme.

基里巴斯支持必须消灭恐怖主义的概念。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons donc que la liste doit être élargie.

因此为名单需要扩大。

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi que cela doit être activement encouragé.

显然,必须积极支持这项合作。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc là une question qui doit être approfondie.

因此,对这方面应当给予更多注意。

评价该例句:好评差评指正

On comprend bien qu'elle doit procéder cas par cas.

他对根据个案确定赔偿标准表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il doit logiquement exister des relevés.

无核武器国不能明白的是,为什么不能公开这样的记录?

评价该例句:好评差评指正

La tâche que doit accomplir la Présidente Sirleaf est redoutable.

瑟里夫总统承担的任务十分艰巨。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette guerre, la population doit être notre première préoccupation.

在这场战争中,必须把人民置于首要位置。

评价该例句:好评差评指正

Les défis que doit relever le Timor-Leste sont redoutables.

东帝汶面临的挑战是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'Assemblée générale doit rejeter cet amendement.

为,联合国大会应该拒绝这个修正案。

评价该例句:好评差评指正

L'occasion de se faire entendre doit être un droit.

有这样一个机会发表意见应当是一项权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ecdémite, ecdysis, ecdysone, écente, écéper, écervelé, écèse, ECG, ecgonidine, ecgonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Je pense que ça doit être un poudrier.

我觉得应该是个粉盒。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ça doit pétiller, ça doit dilater les pupilles !

必须是闪闪发光的,让人眼前一亮!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il incarne vraiment ce que doit être un vilain.

他真的是一个反派的化身。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Dis-nous ce qui doit se passer à Poudlard !

“告诉我们在霍格沃茨要发生什么!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Hubert Germain sait qu'il doit s'en montrer digne à jamais.

Hubert Germain知道,为此他必须要证明自己。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必470

Qu’est-ce que l’entreprise doit faire pour s'implanter à l’étranger ?

为在国外建厂,企业应该做什么?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais malgré son niveau d'études, elle doit travailler comme simple couturière.

尽管她的教育水平很高,她不得不做一名简单的女裁缝。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut retourner le saladier quelques secondes et normalement ça doit tenir.

可以把碗倒过来几秒钟,如果蛋清在碗里保持不流,那就表明已经打发成功了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certes, le peuple doit se laver, mais doit-il se toucher là ?

人无疑要是人应该摸那里吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

C'est le Jubilee Tea Rooms, la reine doit venir ici tout le temps!

这里是禧茶室,女王应该经常来这!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et enfin, là je vais venir chercher mon poisson qui doit être cuit.

最后,我要去找我的鱼,它应该已经炸好了。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Moi d'abord, toi ensuite, je sais bien que cela doit arriver ainsi.

“我先后,我知道一定会这样的。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mathilde a cousu elle-même sa robe de mariée, blanche, comme il se doit.

Mathilde自己构想了婚纱,白色的,就像应该的那样。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Mais il n’est jamais fatigué ? C'est son patron qui doit être content !

—他这样不累吗?他的老板一定很高兴!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ben. c’est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.

恩,这是大学委员会才能决定这个学生是否有资格的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Asseyez-vous, me dit-il, et mangez comme un homme qui doit mourir de faim. »

“请坐,”尼摩船长说道,“们已经很久没有吃东西了,请尽情享用。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y a quelqu'un qui doit se cacher quelque part, marmonna-t-il derrière eux.

“他们就在这里的什么地方,”他们听见他低声嘟哝,“大概躲起来了。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ce 13 décembre, depuis Kourou, en Guyane, un nouveau satellite doit être envoyé vers l'espace.

今年 12 月 13 日,一颗新卫星将从圭亚那的库鲁发射到太空。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il enchaîne quelques tournages jusqu'en 1958 quand il doit partir servir pendant la guerre d'Algérie.

到1958年为止,他拍了几部电影,然后在阿尔及利亚战争期间,他得从军。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et on doit payer une cotisation supplémentaire ?

那是不是要交附加的保险费啊?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échappatoire, échappe, échappé, échappée, échappement, échapper, écharde, échardonnage, échardonner, écharnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接