有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, je suis en train de divorcer avec mon mari.

今天,我在和我丈夫

评价该例句:好评差评指正

Cette femme a décidé de divorcer avec son mari.

这个女人已决定和她丈夫

评价该例句:好评差评指正

En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.

在经济衰退时期,越富有几率越大。

评价该例句:好评差评指正

Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.

一个三十岁左右、相当可爱少妇敲开了邻居Marcel门。

评价该例句:好评差评指正

Il songe à divorcer.

他在考虑

评价该例句:好评差评指正

Et ils divorcent beaucoup.

很多。

评价该例句:好评差评指正

Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.

妇女也能得到一份家产。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent-elles divorcer pour les mêmes raisons que les hommes?

妇女是否可以男子同样理由提出

评价该例句:好评差评指正

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达,15%主是妇女(、分居或寡妇)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les couples peuvent tout simplement se séparer sans divorcer.

夫妻双方也可以只分居,不

评价该例句:好评差评指正

Les hommes, pour la plupart, veulent divorcer pour commencer une nouvelle famille.

想要组建新家庭男子占绝大部分。

评价该例句:好评差评指正

La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.

已经分居或妻子无权享受抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

Si tel n'est pas le cas, on peut toujours se séparer ou divorcer.

否则就可以诉诸法律,分居或

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.

卡塔尔为丧偶和妇女等有需求妇女提供免费住房。

评价该例句:好评差评指正

En pareilles circonstances, comment les conjoints qui préféreraient divorcer s'acquittent-ils de leurs responsabilités familiales?

想选择配偶在此种情况下如何管理他们家庭责任?

评价该例句:好评差评指正

Si vos parents se sont remariés après un divorce, vos risques de divorcer augmentent de 90 %.

如果你父母是再,那率就会增90%。

评价该例句:好评差评指正

C’est mal : Elle veut divorcer.

糟糕是她想

评价该例句:好评差评指正

L'aide d'urgence a été fournie à 386 familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.

以丧偶、异和被遗弃妇女为家庭获得了特困援助。

评价该例句:好评差评指正

La médiation est une autre mesure prise en Autriche pour aider les parents qui divorcent à s'entendre.

为了帮助父母达成共同认同办法,奥地利制订了另一项措施,这就是调解。

评价该例句:好评差评指正

Cette modification aura pour effet d'atténuer considérablement le stress émotionnel qu'un enfant subit lorsque ses parents divorcent.

这一修正案将大大有助于减缓儿童在其父母之后所面临情绪紧张情况。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede, boiseur, Boisguillebert, boisseau, boisselier, boissellerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Attention aussi aux verbes, par exemple divorcer et déménager.

注意动词,比如divorcer和déménager。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Mariée, divorcée peut-être ? Des enfants ? Une mutation récentes à Berlin ?

你结婚了吗?也许又离婚了?有几个孩子?因为工作才调到柏林来?”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Je suis divorcée. Qu'est-ce que vous faites dans la vie ?

我离婚了。你是做什么的?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais, en 1936, Edouard VIII veut épouser Wallis Simpson, une Américaine divorcée.

但是,在1936年,爱德华八世想与离婚的美国人,沃利斯·辛普森结婚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.

离婚、堕胎的权利… … 在许多国家,法律 仍然不利于女性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ben non ! C'est j'ai divorcé. Ce n'est pas, le verbe divorcer n'est pas pronominal.

j'ai divorcé。离婚不是代动词。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Dix-sept ! Largement le temps de divorcer plusieurs fois, à moins qu'il n’ai viré de bord comme ton ami antiquaire.

“是十七年!这得足够离好几次婚,除非他改变性取向,变得跟你的古董商朋友一样。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est un phénomène qui se produit malheureusement souvent dans les mariages malheureux ou les familles divorcées.

不幸的是,这种现象经常发生在不幸的婚姻或离异家庭中。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'Eglise anglicane, dont le roi est le chef, interdisait alors le mariage du roi avec une personne divorcée.

以国王为首的圣公会禁止,国王与离婚女性结婚。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

D'abord, il faut savoir que les Danois divorcent bien plus que les Français.

首先,你应该知道,丹麦人离婚比法国人多得多。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Mes parents vont divorcer. Je... bin dis donc.

我的父母将离婚了。我。。。bin dis so。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mes parents divorçaient, j'avais de mauvaises notes.

我父母离婚了,我成绩不好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Divorcée, l'ancienne mère au foyer bénéficie de paniers solidaires du Nord.

- 离婚后的前全职母亲受益于北方的团结篮。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Tu sais, si mes parents avaient su qu’ils divorceraient un jour, ils ne se seraient jamais mariés !

你知道,如果我的父母知道他有一天会离婚,他永远不会结婚!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, 90% des Français sont alors mariés et 10% divorcent.

二战后,90%的法国人结婚,10%离婚。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Dorénavant, on peut divorcer à l’amiable, et dès lors, certains se séparent dès que survient la première crise.

从现在开始,人可以友好地离婚,因此,一旦第一次危机发生,有些人就会分开。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand une amie vient de divorcer, elle appelle son ex-mari pour voir s’il y a encore une possibilité pour eux de se réconcilier.

当一个朋友刚刚离婚,她给朋友的前夫打电话,看是否还有可能让他言归于好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Divorcé, ce père de 2 enfants dit avoir un salaire correct, mais avec l'inflation, ses fins de mois sont devenues plus difficiles.

离婚后,这位有两个孩子的父亲他的薪水不错,但随着通货膨胀, 他的月底变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On va voir un autre exemple : François galère en ce moment, il est au chômage, il va divorcer, c'est vraiment pas facile pour lui.

现在François的处境很艰难,他失业了,还离婚,他真是太不容易了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Et puis le mot de la semaine en fin de journal: Yvan Amar s'intéresse au mot DIVORCE. Le divorce entre le Royaume-Uni et l'Union européenne.

然后是报纸末尾的本周一句话:伊万·阿马尔(Yvan Amar)" 离婚" 这个词很感兴趣。英国和欧盟之的离婚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie, boiteux, boîtier, boitillant, boitillement, boitiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接