有奖纠错
| 划词

Toute chose se divise en deux.

所有一分为二的。

评价该例句:好评差评指正

On divise un gâteau en six parts égales.

我们把一块蛋糕六等分。

评价该例句:好评差评指正

On divise le gâteau en huit parts égales.

我们把一块蛋糕平分成8份。

评价该例句:好评差评指正

C'est la borne qui divise les deux bourgs.

划分两个乡镇的界石。

评价该例句:好评差评指正

Il divise une tâche entre plusieurs ouvriers.

他把一项任务分配给几个工人。

评价该例句:好评差评指正

12 divise par 2 est égale à 6.

/ 12除以2等于6。

评价该例句:好评差评指正

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的地貌分为两部分。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pensent que la question divise trop les États Membres.

另一些国家为这个问题太容易造成分裂。

评价该例句:好评差评指正

La religion est l'un des éléments qui divise la communauté kurde.

库尔德族群体的一个分界线宗教。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne devrait pas nous dissuader de chercher des solutions qui ne nous divisent pas.

这不应阻止我们寻求不会造成意见分歧的解决方法。

评价该例句:好评差评指正

C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.

使用多种语天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语少神灵降临的语言天赋。

评价该例句:好评差评指正

L'année se divise en douze mois.

一年分成12个月。

评价该例句:好评差评指正

Tout de suite, l'opinion se divise.

舆论迅速分裂。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une mesure courageuse de la part d'Israël, qui divise la société israélienne.

以色列迈出的果断的一步,这一步骤也使以色列社会出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正

Il se divise en deux grandes parties.

件有两个主要部分组成。

评价该例句:好评差评指正

Il se divise en deux grands chapitres.

本报告分为两个主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Il divise également le territoire de la Cisjordanie.

这也将西岸的领土分割开。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Conseil se divise en quatre sections.

安理会报告分为四个部分。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.

它没有使我们走到一起,而造成我们分裂。

评价该例句:好评差评指正

La téléphonie se divise en téléphonie cellulaire et téléphonie par fil.

电话业务分为移动电话和有线电话两种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Beaumontia, beaumontite, Beaune, beau-papa, beau-père, beau-petit-fils, beaupré, Beauregard, Beaurepaire, beauté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

« Jumeau » parce que chaque branche se divise en 2.

“双胞胎”,因为每个分支分为 2 个。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malgré ses succès économiques, la personnalité d'Elon Musk divise.

尽管取了经济上的成功,埃隆·马斯克的性格却存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

C'est un outil simple qui divise l'année en jours, en semaines et en mois.

这是一个工具,可以把年按月、星期、天来。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la divise en 24 parts égales.

我把分成24等份。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il divise tous les salariés en deux blocs de 50%.

将所有职工划分成两个50%的版块。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc on divise bien en deux.

因此,我们把从中间分了来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

La nature divise les êtres vivants en arrivants et en partants.

自然把众生分为到达的和离去的两种。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour cinquante-trois huitièmes, on divise cinquante-trois par huit, et on trouve six.

53个8分之一,我们用53除以8,到6。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.

大大减少了传播,重症病率降低了十倍。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, on va essayer de comprendre pourquoi Bernard Arnault divise les Français en deux camps.

现在我们要试着理解为什么伯纳德·阿诺特将法国人分成两大阵营。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il se divise en 3 branches qui innervent la bouche, le nez et les yeux.

分为 3 个分支,支配着嘴巴、鼻子和眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu comptes les secondes entre l'éclair et le tonnerre, puis tu divises par 3.

你计算闪电和打雷之间的时间间隔,然后除以3。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette question divise les scientifiques, et aucune réponse claire ne peut être donnée pour l'instant.

科学家在这个问题上看法不一,目前没法给一个清晰的回答。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce qui est sûr, c'est que Aya Nakamura ne laisse pas indifférent, elle divise beaucoup.

可以肯定的是,Aya Nakamura引发轰动,并人们分成两派。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'en fait, il y a différentes tendances qui divisent les révolutionnaires.

因为实际上,有不同的趋势分裂了革命者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc le secondaire se divise en deux : le collège et le lycée.

初中和高中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Le site se divise en deux parties.

该网站分为两部分。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, si tu as compté 15 secondes, tu divises par 3. Ça te donne 5.

例如,如果你数15秒,你要除以3。结果就是5。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

On divise les ordures en quatre catégories : déchets alimentaires ménagers, recyclables, dangereux et résidueles.

人们把垃圾分为四类:湿垃圾,可回收垃圾,危险垃圾和干垃圾。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Puis, l'alphabet se divise en deux grandes catégories : les voyelles et les consonnes.

元音和辅音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beaux-parents, beavérite, bébé, bébédourite, bébé-éprouvette, bébéérilène, bébéérine, bébééyine, bébête, bébirine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接