有奖纠错
| 划词

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种沟通。

评价该例句:好评差评指正

L'héroïsme est le caractère des hommes divins.

英雄气概是化人物特性。

评价该例句:好评差评指正

Un dessert divin est nécessaire dans un repas français .

美味餐后点心在法餐中是必备

评价该例句:好评差评指正

Des mots d'amour, des mots divins, des mots lointains.

话语,话语,遥远话语。

评价该例句:好评差评指正

C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.

这是天意,我们不能改变这种形势。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est forcément divin .

爱情必然是

评价该例句:好评差评指正

La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.

画里面容温柔慈爱、和蔼安表情立刻给他以影响。

评价该例句:好评差评指正

Nourrir les affamés est un impératif aussi bien divin que social.

让饥饿者有饭吃是一项义务,也是一个社会必要性。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que tu sois le lieu de manifestation des Noms divins, te confère l'excellence.

事实上,你位置体现字,为您提供卓越。

评价该例句:好评差评指正

Elle est divine dans ce film.

她在这部电影中可爱极了。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tous partie d'un plan divin.

我们都是一项计划组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Selon Israël, le droit divin justifie cette logique.

在以色列看来,这种逻辑依照上帝法是讲得通

评价该例句:好评差评指正

C'est un droit historique et un droit divin.

这是一个历史性授权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces individus se sont rebellés contre la création divine.

这些人反叛了上帝创造世界。

评价该例句:好评差评指正

Le Christ a reçu le message divin en Palestine.

基督在巴勒斯坦接受了上帝启示。

评价该例句:好评差评指正

Le seul chemin vers le salut est le droit chemin divin.

通往救赎唯一道路是一条笔直道路。

评价该例句:好评差评指正

C'est un être divin .

他是一个完美无缺人。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a toujours été digne des enfants dans nos enseignements divins.

在我们教悔当中世界始终是适合于儿童

评价该例句:好评差评指正

Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.

宗教要求和平、容忍和同情。

评价该例句:好评差评指正

Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.

愿真主赐予你们和平并保佑你们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独立自主的, 独粒钻石(首饰上的), 独联体, 独龙族, 独轮车, 独轮车轮胎, 独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法化大不同

Fini, la joie et la belle étincelle divine !

欢乐和美丽神圣火花结束了!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Mélangés avec des pâtes et des tomates, c'est tout simplement divin.

与意大利面和西红柿混合,简直是绝妙搭配。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un homme qui avait eu Dante pour généalogiste, et qui remontait à la Divine Comédie !

“他是但丁给他写过家谱,在《神曲》里有案可查呀。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No1! La légende du châtiment divin de Port-Royal.

第一!君临天下神罚传说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils se sentaient réellement investis d'un pouvoir divin.

他们觉得自己真像上帝了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Les empereurs Incas, regnent en droit divins, et sont donc les fils du soleils d’or.

印加皇帝通过神权来统治,因此他是金色太阳儿子。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et les mecs était OBLIGES de festoyer pendant 7 jours, sous peine de châtiment divin.

而这些人必须宴7天,否则将面临神惩罚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bien peu d’esprits comprennent la langue divine.

很少人能理解神语言。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette divine chanson ne fut jamais écoutée avec plus d’impatience.

这首绝妙歌还从未被这么不耐烦地听过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qui sait si l’homme n’est pas un repris de justice divine ?

谁能说人不是天条下再次下狱囚犯呢?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le roi, monarque de droit divin, détient seul le pouvoir (« l’Etat, c’est moi » ).

皇帝是神权君,独自掌握权(“国家就是我”)。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.

它表现了上帝坚持不懈变恶为善意志。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Yufei a répondu : " Oui, vous utilisez le pouvoir divin contre l'espèce humaine" .

,你们借着量反对人类。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

« Joie, belle étincelle divine Fille de l'Elysée Nous pénétrons, ivres de feu Ton sanctuaire céleste ! »

" 欢乐女神,圣洁美丽,灿烂光芒照大地,我们心中充满热情来到你圣殿里" !

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous aussi, vous parlez de Trisolaris en termes divins.

你把三体世界也称为

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette imitation de la vie a quelque chose d'assez surhumain, voire de divin.

这种对生命模仿具有一种超人、甚至是神圣意味。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pas étonnant, donc, que dans la mythologie aussi les Grecs relient parfois la technologie au divin.

因此,在神话中,希腊人有时也会将技术与神联系在一起,这一点也不足为奇。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’indéfini, qui naît de la combinaison humaine et divine de l’infini et du fini, leur échappe.

而这一不定限,是在无限和有限方面人与天结合而产生,他们也同样体会不到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur scène, pour représenter une action divine, on utilise des mécanismes capables de soulever l'acteur dans les airs.

在舞台上,为了表现神动作,会使用能够将演员举到空中机械装置。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur Rey Diaz, vous êtes un Colmateur au tempérament divin. C'est un honneur d'avoir pu être votre Fissureur.

雷迪亚兹先生,您是一个具有上帝气质面壁者,能成为您破壁人,是我荣幸。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独石柱, 独石柱身, 独树一帜, 独树一帜的画家, 独缩虫属, 独特, 独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接