有奖纠错
| 划词

La télévision est un moyen d'information et de distraction.

电视是一种传达信息和提供娱消遣的媒介。

评价该例句:好评差评指正

Côté distractions, on ne se plaint pas.

方面, 我们没什么可抱怨的。

评价该例句:好评差评指正

Les distractions sont rares dans la campagne.

农村里娱活动很少。

评价该例句:好评差评指正

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

他的不专心妨碍他在学习上取得进步。

评价该例句:好评差评指正

Il faut à cet enfant un peu de distraction.

应该让这个孩子玩一下。

评价该例句:好评差评指正

Vivant à la campagne, nous avons très peu de distractions.

由于生活在农村,我们的娱活动很少。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.

长久来,你唯一的是观赏夕阳下的温柔晚景。

评价该例句:好评差评指正

Tu n'aivais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.

你没有很长时间可享受柔软的夕阳。

评价该例句:好评差评指正

Sa distraction l'empêche d'être efficace.

漫不经心使他难有效率。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les dix années de vie monotone, sa distraction est le canotage le dimanche et pendant les vacances.

在这十年单调生活中,他唯一的娱是周日在塞纳河上划船和假期。

评价该例句:好评差评指正

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,老Souks(公共市场)的一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施的地区。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques-uns de ces pays, la distraction d'un actif peut être soumise aux dispositions de la loi sur l'insolvabilité relatives au traitement des contrats.

在某些法域中,资产的分离需服从于破产法中有关对待合同的规

评价该例句:好评差评指正

Certaines lois exigeant que tous les actifs soient soumis à la procédure dans un premier temps autorisent leur distraction si l'existence d'un préjudice est prouvée.

有些破产法要求在初审中将所有资产置于程序的管辖之下,如果有损害或做事不公的证据,则允许将这些资产分开。

评价该例句:好评差评指正

Le milieu rural manque en plus de distractions et son enclavement est lié à l'absence de moyens de communication qui rendent ce milieu presque hostile.

再者,缺乏娱活动,缺少通讯工具使得农村十分闭塞,生活在这样的环境里使人难忍受。

评价该例句:好评差评指正

La politique du Gouvernement de maintenir un environnement scolaire propice à l'apprentissage, exempt des dangers et des distractions malsaines, est largement soutenue par la population de Singapour.

保护学校的环境有利于学习、远离危险和不健康娱这一政府政策得到新加坡人民的广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial a été frappé par la soif d'informations, de distractions et de programmes éducatifs des enfants qui vivent des situations de conflit et leurs suites.

特别代表为处在冲突中及冲突后的儿童对信息、娱和文艺节目的渴望所感动。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'ajoute à la danse classique et contemporaine dans le cadre d'un programme d'une semaine consacré à diverses distractions culturelles rassemblant toute la communauté dans un esprit festif.

另外,古典舞和现代舞在为期一周的多彩文化娱活动中让全体社会成员在欢的氛围中聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正

La personne en détention provisoire est normalement autorisée à rencontrer d'autres détenus dans la journée et elle dispose de la télévision, de journaux et d'autres distractions dans sa cellule.

还押囚犯通常在白天可与其他被羁押的人接触,可在自己的囚室内看电视、报纸和做其他消遣。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les jeunes femmes de moins de 25 ans sans enfants ont des distractions hors du foyer qui ressemblent plus à celles des hommes qu'à celles des femmes d'âge moyen.

例如,与其他中年妇女相比,25岁下无子女的妇女在外出参加娱活动方面与男子更接近。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle, bisatine, bisbille, biscaïen, biscayen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

La télé, c'est ma compagnie et ma distraction.

电视是我的陪伴和消遣。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电

Si cela arrivait ce serait par pure distraction!

如果我夹断了你的肋骨,那就是我一时不小心的噢!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Triste distraction car on n’y trouve pas le bonheur.

“这不算是什么享受,因为这里找不到幸福。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Ce serait une distraction. On accepta.

那可是一种散心的事。大家同意了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu n'avais eu longtemps pour ta distraction que la douceur des couchers de soleil.

过去相当长的时间里你唯一的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout l’atelier, maintenant, n’ayant plus de distraction, bûchait ferme, tapait dur.

现在店里干活的人,再没人让她们分心了,都在卖力地熨烫着衣服。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

M. Vellas n'entend pas en rester à ce stade des distractions culturelles.

维拉斯先生不打算仅仅停留在这个文性消遣的阶段。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien ! vous en aurez, des distractions, messieurs, soyez tranquilles ! dit d’Artagnan.

“好啊,各位要散心,没问题,放心吧,先生们。”达达尼昂说道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela agaçait surtout Pencroff et lui donnait des distractions pendant son travail.

特别是潘克洛夫,甚至在工作的时候,他都一直想着它。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La nouveauté de ces jurons était peut-être une distraction.

辱骂用词新奇,解愤怒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors aiguiser une épigramme était pour elle une distraction et un vrai plaisir.

于是,把一句挖苦话磨得尖尖的,就成了她的一种消遣,一种真正的乐趣。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La télévision est un moyen d'information et de distraction qui pénètre dans la maision.

电视是一种深人到家庭里的提供信息和娱乐的手段。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quoi donc ! se disait-il, je trouve auprès d’elle des moments de distraction et même de l’ennui.

“怎么!”他对自己说,“我跟她在一起,有时候心不在焉,甚至有时候烦闷无聊。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La télévision est un moyen d'information et de distraction qui pénètre dans la maison.

电视是一种深人到家庭里的提供信息和娱乐的手段。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour qu’elle n’en souhaitât pas une autre en même temps.

吃午饭对于她来说是种相当称心的消遣,她不希望有别的事情打扰。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une matinée d’enterrement est par bonheur pleine de distractions. On a toutes sortes de préparatifs à faire.

幸好出殡的这天上午还有多事情可以让人分散和减轻过于沉重的心情。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est que vous ne prenez point assez de distractions, disait le percepteur.

“那是因为你没有什么消遣呀,”税务员说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nous n’avons pas même cette distraction, nous autres pauvres femmes !

“我们却连这种享受没有呢!多么可怜的女人呵!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et moi aussi, dit Aramis. Aussi bien, je ne suis pas fâché de quitter Paris. J’ai besoin de distractions.

“我一样。”阿拉米斯说,“再说,离开巴黎没有什么不高兴的,我正要散散心哩!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au lieu d’être avide comme autrefois de soirées, de spectacles et de distractions de tous genres, elle les fuyait.

她不像从前那样贪恋晚会、看戏和种种消遣,反倒逃而避之。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage, biseauté, biseauter, bisegmenter, bisémarginé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接