En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.
事实上,这些层次是以同心圆式排列。
Le voilà qui dispose élégamment la farandole sur une assiette.
他就在那里,优雅在盘子里摆放着削好花型。
C'était de très loin le meilleur balai dont ils disposaient.
它比其他几人扫帚都要好得多。
Une arme nouvelle dont il ne disposait pas la dernière fois.»
他上次所没有西。”
Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.
尤其一些更大孩子通常有一笔固定金额。
Au moment où me disposais à regagner ma chambre, le capitaine m’arrêta.
当准备回房间时,船长阻住了。
Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir.
去把真正拥有这个愉快特权人找来。
Sachez que c’est la seule des îles Gili qui dispose de ce type de commerces.
要知道,它是吉利群岛中唯一拥有此类商店。
Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?
说!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug技能?
D'après les informations dont nous disposons, notre flotte vogue en réalité vers sa propre tombe.
照目前情况看,舰队是在航向自己坟墓。”
Reste à étaler la pâte et à la disposer dans un moule.
剩下就是把面团擀开,放在模具里。
Le lendemain, je repartais fraîche et dispose.
第二天,又精力充沛出发了。
Mais disposer d’un vaccin ne suffit pas.
但是只有疫苗是不够。
Pat : Je te montre comment on dispose les cerises !
教你怎么摆放樱桃!你知道吗?
Bien. Vous disposez de votre propre flotte de camions?
好。你们有自己车队吗?
Désolé mais je crois disposer d'une information importante.
“很抱歉,因为想得到了一个重要消息。”
Les aspirants champions disposeront de vingt-quatre heures pour le faire.
“有志成为勇士者可在二十四小时内报名。
Dumbledore, qui luttait sans relâche contre le Mage noir, disposait d'un bon nombre d'espions fort utiles.
邓布利多自然是一直不倦反对神秘人,他有许多能干探子。
Il est le chef des armées et dispose du feu nucléaire.
他是军队首领并拥有核武器。
Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui.
至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释