有奖纠错
| 划词

Les passages mortels est à travers également diligemment peuvent se rattraper par rapport au talent!

大意就是说:凡人经过努力也是可以赶上天才!

评价该例句:好评差评指正

Le procès conduit en l'affaire Bizimungu et consorts progresse diligemment.

对Bizimungu等人案审判正在加紧进

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons diligemment aux principes de la Convention sur la sûreté nucléaire.

我们正在大力遵守《核安全公则。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de restaurer diligemment la paix et la sécurité en Iraq.

在伊拉克迅速恢复和平与安全是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Pour le Pérou il est important que la justice soit rendue efficacement et diligemment.

秘鲁认识到,高效率地和及时地执司法是非常重要

评价该例句:好评差评指正

Notre système judiciaire s'emploie diligemment à faire le nécessaire face à ces sévices.

我们司法制度迅速动以处理这些虐待为。

评价该例句:好评差评指正

Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.

确,我们必须勤勉努力,阻止达尔富尔冲突扩大。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, l'État partie n'a pas respecté son obligation d'enquêter diligemment.

在此方面,缔国未能充分开展调查义务。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'acquitte diligemment des responsabilités découlant de son adhésion à l'AIEA et à l'OIAC.

斯洛伐克严格遵守对子能机构和禁止化学武器组织成员国所规定责任。

评价该例句:好评差评指正

Par des allusions délicates et des questions discrètes, il s'enquiert diligemment des souhaits et désirs de l'autre.

他会用一些温柔暗示和谨慎提问,认真了解他另一半意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent débattre diligemment de son mandat et prendre rapidement une décision y relative.

会员国应当从速处理审咨委职权范围问题并就此动。

评价该例句:好评差评指正

Cette base de données pourrait être mise à la disposition des organismes caritatifs intéressés, qui s'y référeraient diligemment.

这种数据库可以作为适当注意有关慈善机构参考点。

评价该例句:好评差评指正

Il était bien connu, évidemment, au sein de l'ONU, qu'il avait servie si diligemment à plus d'un titre.

当然他在联合国尽人皆知,他曾以不同身份非常有效地服务联合国。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des États d'Afrique souhaite remercier, en particulier, la République-Unie de Tanzanie pour avoir diligemment conduit les négociations.

非洲集团尤其要感谢坦桑尼亚联合共和国主持协调了有关谈判。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir connu une décennie de souffrances et de destructions, la population de Bougainville travaille diligemment à un meilleur avenir.

布干维尔人民在经过了十年痛苦和破坏之后,正奋力实现更光明未来。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Assemblée remercierait le Secrétaire général d'appuyer efficacement et diligemment la mise en place de la Cour pénale internationale.

此外,大会将感谢秘书长为设立该法院提供了切实高效协助。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe d'experts aura pour mandat d'approuver diligemment les demandes de contrat de pièces détachées et de matériel pour installations pétrolières.

专家组任务是迅速核准石油部件和设备申请。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler diligemment, d'urgence, à la mise en place rapide d'un système mondial d'alerte précoce pour toutes les catastrophes naturelles.

我们需要怀着紧迫感,迅速开展工作,尽早建立一个针对所有自然危害世界范围早期预警系统。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la gestion avait diligemment approuvé les projets pour qu'ils soient mis en oeuvre dans les plus brefs délais.

管理局已加速批准了一些项目,以确保其迅速执

评价该例句:好评差评指正

10 Dans les affaires de discrimination, les États parties ont le devoir d'enquêter rapidement et diligemment plutôt que d'engager systématiquement des poursuites.

10 在歧视案件中,缔国必须做出适当努力尽快开展调查,而不是对声称有歧视所有案件开展起诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme, lamaserie, lambada, lambaréné, lambda, lambdacisme, lambdoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法 Madame Bovary

Pour amasser diligemment. Les épis que la faux moissonne, ma Nanette va s’inclinant vers le sillon qui nous les donne.

大镰刀呀割麦穗,拾麦穗不怕累,小弯下腰,拾麦穗下田沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage, lambrissé, lambrissement, lambrisser, lambrusco, lambrusque, lambswool,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接