有奖纠错
| 划词

L'un a employé le terme “identification data” (données d'identification) pour désigner des informations électroniques constitutives d'identification dans un système automatisé.

一个国家报告了“身识别手段”一词的定义,该定义用来描述与身有关的犯罪的一个因素。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une législation relative à l'accès à l'information ou habeas data représente une mesure importante en vue de garantir le droit à la vérité.

获得信息的法律(或)资料保令构成了保证了解真相权利的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'ordonnance de sûreté sert à préserver tout droit patent auquel ne s'applique ni l'habeas corpus ni l'habeas data dans les cas d'illégalité ou d'abus de pouvoir.

训令书的目的是在违法或滥用权力情况下保人身保状或个人状未列入的所有明确的法律权利。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité d'accès aux droits de première et deuxième génération, l'institution de mécanismes de défense comme le recours en amparo, l'habeas data et la fonction de défenseur du peuple, sont des éléments nouveaux.

新《宪法》中的富有创造性的内容包括:同等获得第一代权利第二代权利、建立宪法保(amparo)、资料保令状以及监察员等相关机制来保这些权利。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution prévoit six principaux recours pour la défense des droits menacés, à savoir l'habeas corpus, l'habeas data, l'ordonnance de mandamus, l'ordonnance collective de mandamus, l'ordonnance de faire, l'initiative populaire et l'action publique en matière civile.

《宪法》规定可为保受威胁的权利而采用六种基本补救办法:人身保令状、资料保令状、训令状集体训令状、禁令状、民事诉讼以及公共民事诉讼。

评价该例句:好评差评指正

L'IELSUR indique que l'administration en place a pris des mesures importantes, dont les textes législatifs relatifs à la radiodiffusion communautaire et l'approbation de la loi sur l'habeas data et de la loi sur l'accès à l'information publique.

乌拉圭法律社会事务研究所指出,本届政府已经取得重大进步,比如通过关于社区广播的法律关于保获取公共资料的法律。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes approches nationales ont été étudiées dans un document sur la production des ménages dans les pays de l'OCDE : sources de données et méthodes de mesure (Household production in OECD countries : data sources and measurement methods).

对不同国家方法的审查情况都包含在“经合组织国家里的家庭生产:度量方法”中。

评价该例句:好评差评指正

Le recours en habeas data vise à compléter le recours en amparo afin de protéger toute personne dont les droits à la vie privée, à la vie, à la liberté ou à la sécurité sont violés ou menacés.

人身保令补充宪法保令,以协助任何隐私、生命、自由或安全权受到侵犯威胁的人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la question des exécutions extrajudiciaires fait l'objet d'un traitement spécifique par le biais des deux règles de procédure que sont le recours en amparo et le recours en habeas data, qui sont également des mesures préventives.

另外,法外处决问题还有宪法保人身保令这两个孪生的法院规则专门予以处理;这些也是预防性措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour un examen des questions qui font habituellement l'objet des accords entre partenaires commerciaux, voir Amelia H. Boss, “Electronic data interchange agreements: private contracting toward a global environment”, Northwestern Journal of International Law and Business, vol. 13, No.1 (1992), p.

关于对贸易伙伴协定常涉的问题的讨论,见Amelia H. Boss,“电子交换协定:走向全球的私人合同”,《西北国际法律与商业杂志》,第13卷,第1 (1992)号,第45页。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Cour suprême des Philippines a désigné des tribunaux spéciaux qui sont chargés de statuer sur les affaires liées à la violence politique et aux assassinats extrajudiciaires et promulgué des règles autorisant le recours en amparo et instituant le droit pour toute personne d'accéder aux documents la concernant (habeas data).

此外,菲律宾最高法院指定了特别法庭来审理有关政治暴力法外处决的案件,并颁布了条例来施行宪法权利保令以及在司法体系中采用人身权利保令。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également convoqué le Sommet consultatif national sur les exécutions extrajudiciaires et les disparitions forcées, et les recommandations adoptées à cette occasion ont donné lieu à une proposition de loi soumise au Congrès et à la promulgation de la Règle sur l'ordonnance d'amparo et de la Règle sur l'ordonnance d'habeas data.

它还召开了“国家法外处决强迫失踪问题磋商峰会”,峰会上提出的建议,已形成议案提交国会,并颁布了“关于保令状的规则”,30 “关于资料保令状的规则”31。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la portée pénale ou judiciaire des listes « noires » de la législation est restreinte par les principes constitutionnels consacrés aux articles 15 et 29 de la Constitution de l'État (habeas data et garanties d'une procédure régulière), dont la reconnaissance revêt un caractère contraignant, dans la mesure où ils régissent les actions judiciaires et administratives de toute nature.

此外,在我国法律中,“黑名单”的刑罚或司法范围受《宪法》第15条第29条所述宪法原则(资料保令状适当程序)限制;这些原则指导所有司法行政行动,因而必须予以遵守。

评价该例句:好评差评指正

Les agences de renseignement utilisent de plus en plus l'extraction de connaissances à partir de données (en anglais «data mining») en croisant plusieurs bases de données en fonction de certaines variables, ce qui estompe la ligne de démarcation entre une surveillance ciblée acceptable et une surveillance de masse problématique et assimilable à une ingérence arbitraire ou illégale dans la vie privée.

情报机构越来越多地使用“挖掘”的做法,即根一些变对各种加以对比,从而模糊了允许范围内的有针对性的监视与可能有问题的大规模监视之间的界限,后者可能造成任意非法干涉隐私。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rempailleur, rempaqueter, remparer, rempart, rempiéter, rempilé, rempiler, remplaçable, remplaçant, remplacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

La première personne qu'on a embauché c'était une personne plutôt ingénieure data.

我们雇用的第一位员工是工程师。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je te donne l'exemple d'Alexis, il s'occupait un peu de la partie data.

以Alexis为例,他以前负责数部分。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est pour cela que les géants d'Internet commencent à implanter leurs data centers dans des endroits froids.

这就是为什么互联网头们开始将他们的数中心设在寒冷的地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des statistiques, il y en a partout, des données, des data.

到处都有统计数,数,数

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un data center gigantesque qui sera installé dans la région de Tolède.

将在托莱多地区安装一的数中心。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Or ces données, le big data, sont la nouvelle matière première de l'intelligence artificielle, que les algorithmes peuvent analyser.

这些数,是人工智能的新原料,算法可以对其进行分析。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Big data, machine learning, réseaux de neurones, voilà les noms des outils qu'on utilise pour manipulerles trois flux non marchands.

、机器学习、神经网络,这些是我们用来操纵三种非市场流动的工具的名称。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'Espagne manque terriblement d'eau et va pourtant accueillir un data center du groupe américain Meta, qui en consomme des millions de litres.

西班牙极度缺国 Meta 集团的数中心却耗数百万升。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

L'ASC vise à réaliser des percées importantes dans les domaines des " big data" , de l'informatique en nuage et de l'internet mobile.

ASC旨在在“”、云计算和移动互联网等领域取得重突破。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La fabrication et le fonctionnement de ces réseaux composés d’ordinateurs, de câbles, d’antennes, de data centers pour stocker et transférer nos informations ont un coût énergétique important.

制造和运行这些,由计算机、电缆、天线、数中心组成的网络来存储和传输我们的信息需要量的能源成本。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Associée au big data, l'intelligence artificielle est devenue un enjeu de pouvoir mondialisé, un pouvoir détenu par les entreprises les plus puissantes de la planète, de véritables empires du numérique.

相关的是,人工智能已经成为一全球化的权力问题,一由地球上最强的公司,真正的数字帝国所掌握的权力。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

« Ah… J'avais pas… » « C'est intéressant…  » Certains géants de l'Internet commencent à prendre en compte l'impact écologique de leurs data centers et développent des énergies vertes pour les alimenter.

“啊… … 我没有… … ” “这很有趣… … ” 一些互联网头开始考虑到他们数中心的生态影响,正在开发绿色能源为其提供动力。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai également étudié à Tel-Aviv en ingénierie électrique et j'ai également étudié à New York où j'ai fait un master en data science pour vraiment me spécialiser sur les sujets de machine learning et d'intelligence artificielle.

我还在Tel-Aviv学过电子工程,也在纽约读过科学数硕士,以便专门研究机械和人工智能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si vous recevez des tonnes d'appels et de mails  publicitaires, eh bien ça n'est pas pour rien : des courtiers en données, les data brokers, possèdent  toutes vos infos privées, qu'ils revendent partout !

如果您收到量的广告电话和电子邮件,那么这并不是没有意义的:数经纪人,数经纪人,拥有您所有的私人信息,他们到处转售这些信息!

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Charlie Dupiot : Vous êtes directeur de l'innovation, de la recherche et du développement au sein de Keyrus, un cabinet de conseil en nouvelles technologies, vous êtes également membre de la gouvernance de la chair « data scientist »

查理·杜皮奥:您是奇利匙公司创新研发部门的主管,这是一家新技术咨询公司,同时您也是理工学院“数科学家”的管理层成员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le data de ce samedi nous apporte la confirmation que les Français sont devenus de vrais adeptes de la livraison de repas à domicile, mais aussi de l'e-commerce en général qui génère 150 milliards d'euros de chiffre d'affaires.

本周六的数证实, 法国人已成为家庭送餐的真正粉丝,同时也热衷于电子商务, 电子商务创造了 1500 亿欧元的营业额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'agglomération va transférer ses données dans son nouveau data center de petite taille.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les frais d'utilisation sont entièrement pris en charge par la société qui fournit ces data centers.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

C'est une équipe qui s'appuie sur son centre de formation et sur la data.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les data centers sont désormais devenus indispensables pour stocker des informations sur des clients, voire sur des administrés.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir, Rémusat, renâcler, renaissance, renaissant, renaître, rénal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接