有奖纠错
| 划词

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是在这种恶劣气氛下就职。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此种辐射产生了严毒害身心的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

这种理论的消极影响反映在际教育评估中。

评价该例句:好评差评指正

Pratiques traditionnelles délétères et leurs conséquences sur la santé

有害的传统习俗以及其对健康的影响

评价该例句:好评差评指正

Mesures visant à modifier les pratiques sociales et culturelles délétères

改变有害的社会文化模式的措施

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾旧轮胎使阿比让的空气毒化。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到球粮食危机的严急迫性。

评价该例句:好评差评指正

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍存在的消极政治气氛有多种表现。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害的传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔阿姆这两条流的下游水质低劣,在健康方面造成了严的负面后果。

评价该例句:好评差评指正

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理这一日益恶化的局势。

评价该例句:好评差评指正

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的际贩运正在对许多的环境、社会经济产生特别有害的影响。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的持续存在少数族裔社区之间的对立态度引人注意。 不能容忍这种局势的存在。

评价该例句:好评差评指正

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治建进程带来的有害影响,有三个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

这些情况对他们的成长、发展健康造成不利影响,并严影响儿童接受教育的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

平努力遇到的这些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des représentants ont insisté sur la nécessité d'agir d'urgence, en raison des effets délétères du mercure sur la santé humaine et l'environnement.

但有些代表则强调需采取紧急行动,因为汞对人类健康环境造成有害影响。

评价该例句:好评差评指正

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区商业发展对水资源造成的污染对公众健康产生了有害影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eutonyl, eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ah ! que n’avions-nous les moyens chimiques qui eussent permis de chasser ce gaz délétère !

啊! 为什么能找到一些化学方法把这种有毒气体清除掉呢!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.

19世是,医生认为对于患有心脏衰竭病例,盐是有有害

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2018年10月合集

Le rappeur existe désormais dans nos ambiances délétères.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2020年1月合集

C’est un très mince espoir dans un climat délétère.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et ces médicaments anti-rejets ont quelquefois des effets délétères qu'il faut essayer d'éviter.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'autant que le débat scientifique sur leurs effets délétères fait rage

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2020年2月合集

Le Président a choisi de parler, car le Cameroun vit aujourd’hui une fin de règne délétère.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Mais l’on sait que lorsqu’elle est malmenée, les effets peuvent être délétères.

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 每日外刊精读

Tout en mentionnant les effets délétères de leur usage excessif, cet appel évoque tout autant les effets positifs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

L'ambiance autour de lui serait délétère, le Bureau Ovale en état de siège.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2020年4月合集

Ce climat délétère entre puissances pèse sur la capacité du monde à affronter en commun une crise d’ampleur extraordinaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Malgré ces nombreux différends, un contexte délétère, les experts se veulent rassurant.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2019年12月合集

Elle est révélatrice du climat délétère entre Moscou et l’Europe, malgré la tentative d’Emmanuel Macron de réchauffer les rapports avec la Russie.

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et là, vraiment, c'est les produits qui ne sont pas conseillés parce que c'est délétère pour l'appareil cardiovasculaire et probablement pour d'autres pathologies chroniques.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Le président de la Commission avait aussi l'an dernier promis de livrer bataille contre Viktor Orban s'il maintenait son idée de rétablir la peine de mort. Bref l'ambiance risque fort d'être délétère au sommet de Bratislava.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évacuation, évacué, évacuer, évadé, évader, évagination, évaluable, évaluateur, évaluatif, évaluation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接