有奖纠错
| 划词

La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.

山东省濒临大海。

评价该例句:好评差评指正

Le mimosa est cultivé sur la Côte d'Azur.

地中海沿海种植金合欢花。

评价该例句:好评差评指正

Comme plat du jour, il y a une côte de porc et de la purée.

今天的特菜是煎猪排和土豆泥。

评价该例句:好评差评指正

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条连续不断的曲线。

评价该例句:好评差评指正

Eric et sa femme vont passer leur deux mois de vacances sur la Côte d'Azur.

埃里克将与妻子共赴蓝色海岸度过2个月的假期。

评价该例句:好评差评指正

Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.

盟军在诺曼底登陆。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson rouge a toujours la côte.

金鱼依然流行。

评价该例句:好评差评指正

Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.

认的东海岸。

评价该例句:好评差评指正

Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?

你们大知道蓝色海岸吧?

评价该例句:好评差评指正

Je tourne ensuite le disque jusqu'à la côte requise.

, 然后开到海岸要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.

我们打算沿海岸线去到Tulear, 但这不是件容易的事。

评价该例句:好评差评指正

Sydney est située sur la côte sud-est de l'Australie, le paysage est très beau.

悉尼位于澳大利亚东南海岸,风景很漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Elle découvrit la Côte d'Azur.Elle s'y installa et s'y trouva bien.

她发现了蔚蓝海岸,落脚,感觉好极了。

评价该例句:好评差评指正

Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.

我们瞧见海岸在那儿跑着,大家都幸运得并且高兴得和世界上不大旅行的人一样。

评价该例句:好评差评指正

Ils marchent côte à côte .

他们肩并肩地走路。

评价该例句:好评差评指正

La flotte croise sur les côtes.

舰队在沿 海巡航。

评价该例句:好评差评指正

Un cyclone a ravagé la côte.

一股飓风侵袭了滨海地区。

评价该例句:好评差评指正

On va grimper la côte escarpée.

我们将要去爬一处陡岸。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

他气喘吁吁地登上了山坡。

评价该例句:好评差评指正

Le pull col rond, rayures tricolores, manches longues, finition bord côtes.

圆领针织衫,双色条纹,长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypinose, hypnagogique, hypne, Hypnea, hypnoanesthésie, hypnodontie, hypnogène, hypnolepsie, hypnologie, hypnose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

On pense à une côte méditerranéenne rêvée et magnifiée.

让人想到了梦幻而美丽的地中沿岸。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide et Martin approchent des côtes de France, et raisonnent.

老实人与玛丁驶近法国岸, 他们的议论。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Pourquoi les avoir mises côte à côte ?

为什么它门要放在一起?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Moi, je vais prendre une côte de bœuf grillée.

要一份烤牛排。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Oh, les jeunes, ils préfèrent aller sur la côte.

R : 哦,年轻人,他们喜欢去

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Tous les éléments, sans exception, apparaissaient côte à côte.

显露无遗。

评价该例句:好评差评指正
新无国第一册

Elle habite à Trégastel, sur la côte Nord de la Bretagne.

她住在布列塔尼地区北岸的特雷加斯泰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toutes les merveilles du monde sont simplement exposées côte à côte.

所有的奇迹都只是并排展示。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, si le Duncan quitte Melbourne et rallie la côte est !

“有,只有邓肯号离开墨尔本到东岸来!”

评价该例句:好评差评指正
新无国第一册

Oui. Je pars bientôt sur la Côte d'Azur, chez une amie.

嗯,就要去蓝色岸找一位朋友了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est vrai ! et il va les jeter sur la côte ? dit Franz.

“对的了!他要送他们岸吗?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bon, les revoici côte à côte. Hermann à droite, Vercingétorix à gauche.

他们又见面了,一起并肩作战。Hermann在右,Vercingétorix在左

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ses vents rapides font des ravages une fois qu'ils atteignent les côtes.

一旦到达岸,它的疾风就会造成巨大的破坏。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Contrôlé depuis la côte, il fonctionnera 24h sur 24, 7 jours sur 7.

人们从岸控制它,它将24小时运行,每周运行7天。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

C'est un archipel situé près de la côte de Terre-Neuve, au Canada.

它是一个在加拿大纽芬兰岸附近群岛。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il va donc partir de Dieppe en 1524, et longer la côte nord-est américaine.

所以他在1524年离开迪耶普,沿着美国的东北岸航行。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Tu es trop bête pour voler. Va-t'en sur la côte et fais-toi contrebandier.

做小偷你太蠢了。你去走私吧。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le deuxième lieu, ou plutôt la deuxième région, c'est la Côte d'Azur.

第二个地方或者更确切的说第二个地区是蔚蓝岸。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ne les vaux-tu pas bien ? ils sont de la côte d’Adam tout comme toi.

“怕什么?他们不跟你一样是帝造的吗?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle regarde la côte déjà lointaine d’un œil mouillé de larmes et de regrets.

她望着远去的岸,目光里充满了泪水和悔恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hypochlorémie, hypochloreux, hypochlorhydrie, hypochlorite, hypochloruration, hypochlorurie, Hypochnus, hypocholestérolémiant, hypocholestérolémie, hypocholie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接