Il a le culte de la famille .
他热爱家庭。
Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.
中国的虚拟世界把他当作现实中可见的崇拜象。
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?
人的信仰里不再有感情了吗?
Aujourd hui après le culte, nous allons partager le repas ensemble. Veuillez donc rester.
今天主日崇拜后请弟兄姐妹留步,大家一起聚餐。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
Sa famille va au culte chaque dimanche .
他们家每个周日去做礼拜。
Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.
他历史的崇拜发展到了五体投地的地步。
Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".
这张照片已经变成(·瓦拉)怀着崇的象征。
Ceux-ci n'ont ni lieu de culte ni moyens de formation.
巴勒犯也没有宗教和教育设施可供利用。
Serviette de culte ..... bienvenue collègues de tous les milieux de vie qui a co-opération!
朝拜巾.....欢迎各界同仁前来合作!
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Cette visite contribuera énormément au développement du culte de la mère de la Sainte Vierge.
这次访问将极大有助于圣母的崇拜的发展。
Toutes les religions et tous les cultes sont libres (art. 30 de la Constitution).
人民可自由信奉所有的宗教和信仰(宪法第30条)。
Les lieux de culte sont fréquemment rénovés et de nouveaux lieux de culte sont construits.
礼拜教堂经常翻新并建造新的场所。
Dimanche 16 jan. prochain, Il va prêcher en Français le message du Seigneur pour le culte francophone.
继续为旧教会中心(在Belleville)需要出售祷告,求神预备。
Quand tout individu est eleve dans le culte de la famille et du clan, l'Autre,de fait, peut crever...
当每个个体都竭力想提高自己在家庭和集体中的地位的时候,其他的与之无关任何行为任何做法都是无关紧要的。
La Constitution norvégienne garantit la liberté de culte.
礼拜的自由被神圣地载入《挪威宪法》。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Ainsi que contre leurs lieux de culte et de culture.
同样地也针他们的礼拜和文化场所。
Elle possède ses propres centres religieux et lieux de culte.
该社区有它自己的宗教中心和神的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis, ce chapeau est devenu un culte.
从那时候开始这个帽子就被大受欢迎了。
Et on y a le culte des ancêtres.
而且这里有祖先。
J'ai choisi des trucs très très cultes !
选择了非常受欢迎的剧!
Certains font l'objet d'un culte particulier, avec leurs rites.
有些人有特别的对象,有着自己的仪式。
Allez voir et likez ma toute dernière photos sur insta, elle est clairement culte
去看看刚po的照片,点个赞!大爱这张!
Je savais qu'il y avait quelque chose dans le film que je pense encore de culte.
知道电影里参了一些好玩儿的东西,到现在还觉得这些东西都很经典。
Leur culte a lieu dans des temples.
他们的在堂中进行。
Tout détruire… Plus de nations, plus de gouvernements, plus de propriété, plus de Dieu ni de culte.
“毁灭一切… … 不要国家,不要政府,不要财产,不要上帝,也不要信仰。”
– Je n'ai pas du tout envie qu'on me voue un culte… , répliqua Harry avec fougue.
“并不想得到任何人的——”哈利气愤地说。
La liberté de culte est totale et le restera.
法国坚持并将永远坚持信仰自由。
Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.
如今,它是一圣地,吸引着来自远方的信徒。
Les adeptes de Mithra célèbrent l'eucharistie, comme dans le culte chrétien.
密特拉的追随者庆祝圣体圣事,就像在基督教中一样。
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, le graffiti atteint le statut de culte.
但在第二次世界大战结束后,这一涂鸦有了信仰的意义。
Si tu veux regarder des films cultes comiques français, tu peux commencer par ces deux-là.
如果你想看高人气法国喜剧电影,你可以从这两部开始。
C'est très amusant, ça n'a pas vieilli et ce sont des films cultes.
这很有趣,它没有过时,而且是高人气电影。
En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.
事实上,这些破坏是基督徒的“杰作”,他们坚持不懈地反对这种相互竞争的一神论邪教。
Plus précisément d’un lieu de culte copte, l’Eglise Saint-George, à Sohag, dans la vallée du Nil.
具体到一个宗教场所,是索哈杰的圣乔治教堂,位于尼罗河谷。
C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.
这是一座大教堂,一个天主教的场所,位于巴黎的西岱岛。
Est-ce que vous connaissez le culte mystérieux de Mithra ?
你知道密特拉教的神秘吗?
Ils y diffusent des vidéos particulières, sorte de clips inspirés de films ou de jeux vidéos culte chez les ados.
他们在网上发布一些特殊的视频,这是受到青少年盲目喜欢的电影或者电脑游戏启发而制成的一种短片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释