有奖纠错
| 划词

Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.

他的债主们逼得他破了产。

评价该例句:好评差评指正

Le même raisonnement vaut pour les créanciers prioritaires.

对于优先债权,也是同样的道理。

评价该例句:好评差评指正

Y compris un organisme public créancier du débiteur.

这将包括作为债务的债权的政府机关。

评价该例句:好评差评指正

Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.

这将包括作为债务的债权的政府机关。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'encourage le constituant à informer le créancier garanti.

设保没有有担保债权的动力。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles exonèrent expressément de responsabilité les créanciers gagistes.

其中有些法律明文免除有担保债权的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

D'autres approches permettent aux créanciers de participer davantage aux procédures.

其他做法债权提供更大的程序参与权。

评价该例句:好评差评指正

Des contacts ont déjà été pris avec deux autres créanciers.

为了扩大这一主动行动的范围,还与另外两个信贷了接触。

评价该例句:好评差评指正

Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.

“受让”是新的债权、出借或应收款的买受

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la déclaration de faillite, Maksoud était un créancier d'Acomal.

在宣告破产时,Maksoud是Acomal Company的债权

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

在许多情况下,该交易因涉及现有债权而会是特惠交易。

评价该例句:好评差评指正

115) La loi devrait spécifier les créanciers qui peuvent être nommés à un comité.

(115) 法律应当规定哪些债权有资格被指定为委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Une suspension applicable aux créanciers chirographaires devrait durer pendant toute la procédure de liquidation.

(4) 对无担保的债权的中止,适用期限为清算程序期限。

评价该例句:好评差评指正

Une solution pourrait être d'aviser les créanciers à l'ouverture de la procédure.

对于这些问题,不妨规定应在程序启动时债权

评价该例句:好评差评指正

En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.

然而在实践中,有担保债权指定的管理可能偏于有担保债权

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权往往获得极为优惠的调整债务条件。

评价该例句:好评差评指正

On se contente d'inviter les créanciers à revendiquer leurs droits devant les tribunaux.

债权只被去法院提出权利主张。

评价该例句:好评差评指正

Ce système de notation serait utile aux créanciers, aux investisseurs et aux PME elles-mêmes.

这样一种风险等级评定制度对债权、投资者和中小企业本身都是有益的。

评价该例句:好评差评指正

Tout plan de règlement proposé par des créanciers commerciaux privés entraînerait vraisemblablement des frais importants.

由商业性私营部门贷方提供的任何支付计划都可能包括一大笔融资费用。

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements requièrent des créanciers et donateurs internationaux qu'ils traduisent leurs paroles en actes.

上述的承诺要求,国际债权者和捐助者把诺言落实为行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此时此地, 此时此刻, 此事不容迟延, 此事姑且不谈, 此外, 此物彼志, 此一时,彼一时, 此致, 此致敬礼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, continua l’étranger. Je suis un de vos principaux créanciers, n’est-ce pas ?

“我看,”那陌生人又说道,“我是您最大债权人,是是?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! d’ailleurs, rien qui ne soit dans le droit d’un créancier.

“啊!过,没有是属于位债主份内。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.

债权人致承认葛朗台两兄弟信誉确无可批评。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le but, c'est d'éviter d'arriver au jour ou tes créanciers t'auront métaphoriquement cassé les jambes.

重点是要避免有天你债权人打断你腿。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !

例如,如果你知道你将很难偿还你债权人,请告知他们!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Ils ne pourront plus rembourser leurs créanciers.

他们将再能够偿还债权人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157

Cette nouvelle équipe va donc négocier avec les créanciers.

因此,这个新小组将与债权人进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156

Après avoir présenté de nouvelles propositions, il veut convaincre ses créanciers.

在提出新建议后,他想说服他债权人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.

要索取债务,债权人有几种选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Des demandes de créanciers qui concernent de plus en plus de ses employés.

- 债权人提出要求越来越多员工受到关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155

Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.

FB:希腊政府希望在周日之前与债权人达成项金融协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156

Athènes et ses créanciers n'ont pas réussi à se mettre d'accord.

雅典及其债权人未能达成协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.

该报称,雷曼兄弟已经向债权人偿还了1230亿美元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut savoir que certaines sociétés de recouvrement rachètent d’anciennes dettes aux organismes de crédit et à d’autres créanciers.

需要注意是,些讨债公司向信用机构和其他债权人购买旧债。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156

Elles demandent aux Grecs de voter le 5 juillet contre les mesures proposées par les créanciers.

他们要求希腊人在75日投票反对债权人提出措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174

Athènes cède aux exigences de réformes réclamées par ses créanciers, les institutions à qui la Grèce doit de l'argent.

雅典屈服于其债权人要求改革要求,希腊欠这些机构钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201510

L'idée, c'est de satisfaire les créanciers pour obtenir des liquidités et envisager de négocier un rééchelonnement de la dette.

这个想法是为了让债权人满意以获得现金并考虑谈判债务重新安排。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.

作为乘客,您将出现在债权人列表最后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310

" Le gouvernement s'attend à vivre " l'enfer" jusqu'en juin 2014 dans les négociations avec ses créanciers" .

" 政府预计,在与债权人谈判中,政府将活到'地狱',直到20146

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次黄嘌呤, 次磺酸, 次火山的, 次火山活动, 次货, 次级, 次级反应电池, 次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接