有奖纠错
| 划词

M. Stocchi (Italie) dit que, s'il soutient la proposition du Royaume-Uni, il estime que le mot “cryptographique” devrait être supprimé.

Stocchi先生(意大利)说,他虽然支持联合王国建议,但是“加密”一词应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Des applications cryptographiques ont été utilisées aussi pour protéger des communications confidentielles et empêcher les usagers non autorisés à avoir accès à des données brevetées ou névralgique.

另外还使用了加密应用程序,以保护敏感通讯和防止用户未经允许擅自访问专有数据或敏感数据。

评价该例句:好评差评指正

Les clefs cryptographiques ne sont pas nécessairement liées aux signatures numériques et, dans de nombreuses législations, elles sont traitées de différentes façons en fonction de finalités différentes.

加密钥匙不一定与数字签字有,这在许多法规中是为不同以不同加以处理

评价该例句:好评差评指正

Les concepteurs de ce format de signature électronique étaient préoccupés par la menace que faisait peser le déclin de la force cryptographique sur la validité de la signature.

这些电子签字格设计者担心是由加密强度减弱而对签字测定所造成安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

而在依靠非对称密码技术数字签字情况下,可称作“与签字人相”核心操作要素就是密码配对钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

,在依靠非对称加密技术数字签字情况下,可称作“与签字人而不是还与其他人相”核心操作要素就是加密成对钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui pouvait être décrit comme “lié exclusivement au signataire” était une paire de clefs cryptographiques.

依靠非对称加密技术数字签字,那个可称作“与签字人而不是还与其他人相”核心操作要素是加密成对钥匙。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, dans le contexte des signatures numériques s'appuyant sur la cryptographie asymétrique, l'élément principal qui peut être décrit comme “lié exclusivement au signataire” est la paire de clefs cryptographiques.

“另一面,在依赖非对称加密技术数字签字情况下,可称作“与签字人相”核心操作要素就是加密成对钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Pour lutter contre cette menace, les signatures EESSI sont régulièrement horodatées à nouveau, avec des algorithmes de signature et des tailles de clef adaptées aux méthodes d'analyse cryptographique les plus récentes.

为了防止加密强度减弱,EESSI签字会定期用最新加密分析法重新加印时间戳。

评价该例句:好评差评指正

A.2.a.9 : Conçus ou modifiés pour l'utilisation de techniques cryptographiques pour générer des codes de découpage en canaux ou d'embrouillage pour des systèmes utilisant des techniques de bande ultralarge modulée sur le temps.

A.2.a.9: 为利用加密技术产生用时间调制超宽频带系统通道化或加密编码而设计或改装

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque a créé des programmes sur mesure à l'intention de ses industries de la musique et du logiciel afin d'encourager la création de produits et de services cryptographiques qui seront utilisés par les entreprises locales.

牙买加制定了以其本国音乐和软件工业为对象定制案,鼓励开发供土著企业使用密码产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la signature numérique peut devenir peu sûre en raison des progrès scientifiques en matière d'analyse cryptographique, le logiciel de vérification des signatures peut ne pas être disponible sur de longues périodes ou le document peut perdre son intégrité.

实际上,数字签字可能变得不安全,原因在加密分析科学进展、签字查验软件可能在长时间内不可获得或文件失去其完整性。

评价该例句:好评差评指正

Les applications technologiques qui ont été mentionnées ont été par exemple les murs pare-feu, la transcription cryptographique et des méthodes d'enquête comme celles qui permettent d'intercepter les communications et d'utiliser les données sur le trafic électronique pour remonter à la source des communications des délinquants.

所提到技术用途包括安全和预防因素,防火墙和加密;也包括调查法,果拦截通信和利用“流量数据”追踪犯罪分子通信。

评价该例句:好评差评指正

Le guide pour l'incorporation devrait préciser que, dans les règles uniformes, le terme “données afférentes à la création de signature” était censé se rapporter uniquement à la clef cryptographique privée (ou à d'autres données confidentielles liées à l'identité du signataire) qui était utilisée pour créer une signature électronique.

颁布指南中应阐明,在统一规则中,“制作签字数据”一语含义仅包括用制作电子签字私人加密钥匙(或与签字人身份相其他保密数据)。

评价该例句:好评差评指正

En réponse à cette proposition il a été exprimé la préoccupation suivante: le fait d'utiliser l'expression “clef cryptographique” ajouterait un élément spécifique à une technologie dans la définition du terme “certificat”, ce qui ne serait pas conforme au principe fondamental de la neutralité technologique sur lequel repose le projet de Loi type.

有人针对这项建议提出了担心,认为果明确提到“密钥”,将在“证书”定义中加入某项特定技术内容,而这与示范法草案所依据不偏重任何技术首要原则不符。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel cas, il pourrait être nécessaire de donner à ce signataire (qui ne saura pas nécessairement où et comment la clef est stockée) des conseils quant à la nature des données afférentes à la signature et aux règles de conduite devant être observées pour éviter une utilisation impropre de la clef cryptographique.

在这种情况下,签字人(他不一定知道密钥储存地点和)可能需要接受签字数据性质和为避免不正当使用密钥必须遵守适当行为规则指导。

评价该例句:好评差评指正

M. Gauthier (Canada) dit que sa délégation ne soutient pas la proposition du Royaume-Uni, non pas pour des raisons de fond, mais parce qu'elle estime que la question de la clef cryptographique publique a déjà été traitée de façon appropriée tant dans le projet de la Loi type que dans le projet de guide pour l'incorporation.

Gauthier先生(加拿大)说,加拿大代表团不支持联合王国建议,这并不是因为解释中实质内容有问题,而是因为加拿大代表团认为,公用加密钥匙这一事项已在示范法和颁布指南中得到了充分处理。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes informatiques et les télécommunications, à commencer par ceux des pouvoirs publics, ne pourront être efficacement protégés contre les atteintes que si l'on met en place un système complexe de protection des données, prévoyant l'utilisation de moyens cryptographiques et techniques de protection, ainsi que l'application de toute une série de mesures d'ordre organisationnel et technique.

应当建立复杂信息保护系统,包括使用密码和技术保护措施,再加上一系列组织和技术手段,唯有此才能确保信息和电信系统,特别是政府管理部门这些系统得到可靠保护,使之免遭罪犯破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le consortium EESSI (initiative de normalisation qui s'emploie à traduire les exigences de la directive européenne sur les signatures électroniques en normes européennes) a cherché à répondre au besoin de la conservation à long terme de documents à signature cryptographique au moyen de sa norme sur le “format de signature électronique” (norme TS 101 733, ETSI, 2000).

EESSI联合会(寻求将欧洲电子签字指令转化为欧洲标准努力)力求满足确保长期保存加密过文件需求,办法是通过其自身电子签字格(电子签字格 ES 201 733, ETSI, 2000)标准。

评价该例句:好评差评指正

La création et l'utilisation de systèmes modernes de transcription cryptographique, par exemple, étaient ce qui avait rendu possible l'emploi des technologies modernes de paiement par cartes de crédit, et les milieux d'affaires internationaux avaient joué un rôle de pionnier en ce qui concerne l'utilisation de signatures numériques et d'autres adaptations pour réduire la fraude dans le contexte de transactions commerciales importantes.

,现代密码系统创建和应用由使现代缴费卡技术成为可行而获得广泛信誉,国际工商界已经带头使用数字签名和其他顺应措施来减少较大商业交易中欺诈行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接