有奖纠错
| 划词

Le taux de mortalité a chuté à présent de manière spectaculaire et l'infirmerie est équipée d'une couveuse.

但是,自从孤儿院本身的诊所装配了保育箱之后,婴儿的死亡率就大大减低。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'univers souterrain du trafic de drogues qui sert de couveuse et nourrit, dans une large mesure, le terrorisme.

恐怖主义在很大程度上是在贩运毒品的地下世界中得到培育料的。

评价该例句:好评差评指正

” Daniel et son épouse sont très organisés dans l’éducation des enfants.Donc la mère couveuse que je suis est un peu rassurée.

丹尼尔他太太对孩子的教育非常有组织,因此我这个做母亲的就放心了。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, du matériel médical indispensable tel que des couveuses, du matériel de transfusion sanguine et des instruments chirurgicaux a été distribué à une maternité.

在伊拉克,急需的医疗设备,如早产婴儿保育箱、成套输液用品手术器械已分发到妇产医院。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les masques à gaz et les couveuses pour bébés, les données fournies consistaient en extraits de registres et de livres de paye.

所提供的与婴儿用防毒面温箱有关的资料是有关日记内容工资账报表。

评价该例句:好评差评指正

Les hôpitaux se sont efforcés de réparer et de conserver les appareils les plus essentiels, tels que les couveuses, les appareils respiratoires et les appareils de dialyse.

医院在费力维修拯救生命医疗设备,如早产婴儿保育箱、呼吸器肾透析机器。

评价该例句:好评差评指正

Il a interrogé le directeur de la station sur la nature de ses activités, le type de volaille élevée et la capacité des couveuses et des champs.

小组向站站活动的性质、饲的家禽类型、孵化能力生产能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq soutient également que la distribution de masques à gaz et de couveuses était injustifiée et qu'en tout état de cause elle ne résultait pas directement de son invasion et de son occupation du Koweït.

伊拉克还说,分发防毒面温箱已证明是没有必要的,而且,无论如何,并不是伊拉克对科威特的入侵占领直接造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le premier garçon est né par césarienne à 11h11 locale et le second à 11h12. Nés plus de deux semaines avant terme, les deux petits sont en bonne santé mais passeront quelques jours en couveuse.

生产选择了剖腹产,两个宝宝分别出生于当地时间11点11分11点12分,比预产期早了两周,两个小家伙健康状况良好,但他们还是要在暖箱里呆上几天。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction d'accéder au marché des États-Unis, qui compte des entreprises pionnières en aviculture, empêche l'adoption de meilleures techniques dans cette branche et l'acquisition de machines, de couveuses et des autres matériels nécessaires au programme national de production avicole.

由于禁止进入美国市场,包括禁止家禽业的一些主要公司进入,因此这个部门很难引入改进的技术,无法采购机器、孵化厂以及对古巴国家家禽业重要的其他投入。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des droits de l'enfant a invité instamment la Slovaquie à réformer le programme de mise à disposition de couveuses afin d'offrir aux familles un appui psychosocial et économique pour éviter la séparation des enfants de leur famille.

儿童权利委员会敦促斯洛伐克改革允许父母放弃医院外育婴箱中婴儿的“育婴箱计划”,以便向家庭提供心理社会经济支助,避免子女与其家庭的分离。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA signale que les structures médicales sont rares à Gaza, où sept des 17 couveuses pour nouveau-nés n'ont pas été correctement entretenues faute de pièces détachées disponibles sur le marché local, ce qui semble avoir entraîné une baisse de l'état de santé des nouveau-nés au cours de la période considérée.

近东救济工程处报告,加沙的医疗设备稀缺,由于当地市场上缺乏备用零件,十七台新生儿暖箱中有七台无法正常运作,这显然造成了报告期间新生儿健康标准的下降。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'UNICEF a fourni des groupes électrogènes pour alimenter, pendant les fréquentes coupures d'électricité, des équipements dont les centres de santé ont absolument besoin pour sauver des vies, comme les couveuses et les tables à infrarouges pour les prématurés et les bébés ayant un poids insuffisant à la naissance.

此外,儿童基金会提供了救生设备所需的发电机,例如供各保健中心的早产婴儿体重不足婴儿使用的保育箱取暖器,以帮助他们克服时常的断电情况。

评价该例句:好评差评指正

Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Naïra Al Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconnaître qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

时间尚未消退他们的全盘虚构中的一个谎言,萨巴赫王朝的蛇蝎在由Nayyirah萨巴赫开始的关于细菌培早产婴儿的一系列谎言中,又吐出一个新的谎言,尽管联合国秘书科菲·安南已记录在案,说谎的统治者否认他们一直在盗窃伊拉克的石油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite, emprésurer, emprimerie, emprise, emprisonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点

Sa jumelle repose dans l'autre couveuse et ne pèse que 149 g.

的双胞胎姐妹正在另一个暖箱里,只有149克重。

评价该例句:好评差评指正
热点

Alors au quotidien, c'est juste s'assurer qu'ils sont à la bonne température, soit en couveuse soit avec leur maman.

因此,每天只需确保们处于合适的温度,无论是在暖箱中还是与熊猫在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ici se trouvaient tous les nouveau-nés dont l'état nécessitait de les placer dans une couveuse.

以下是所有需要将其置于保育箱中的新生儿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il y a de l'électricité pour les couveuses.

孵化器有电。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Des fournitures médicales auraient été remises aux personnels notamment des couveuses et du matériel destinés aux bébés de la maternité de l'hôpital.

据报道,向工作人员提供了疗用品, 包括产房的婴儿准备的保温箱和设备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

D'après les experts, une rallonge électrique défectueuse a pris feu dans la salle des couveuses, mais pour les familles, l'explication est loin d'être suffisante.

- 据专家介绍,有故障的延长线在保育室起火,但对于家庭来说,解释还远远不够。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Empusa, empuse, empyème, empyèse, empyomphale, empyrée, empyreumatique, empyreume, Emshérien, Emsien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接