Les enfants courent dans la campagne.
孩子们在田野奔。
Les enfants courent sur la pelouse.
孩子们在草坪。
Il regarde les enfants courir sur la plage de sable.
他看孩子们在沙滩。
Il va courir dès qu'il a le temps.
他一有时间就会去步。
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
不能一心二用。
Les enfants courent sur l'herbe.
孩子们在草地。
Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝忙去把那个使她欣喜若狂的消息告诉她母亲。
Vous avez deux cochons qui courent dans la foret.
您有两猪,他们在森林里。
On lui a donné trois mois qui courent depuis aujourd'hui.
给了他三个月的期限,从今天算起。
Ce n'est pas la peine de courir, nous avons le temps.
不用走得那, 们还有时间。
Elle est toujours en train de courir, de sauter et de parler.
她总是来去,蹦蹦跳跳得,话很多。
LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !
(生命是如此短暂,为何要为些烦杂的事而想不通? 也不需要为之而奔走!
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息的时候别忘了别人还在奔。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁商贸是一家以食品贸易、批零兼营的个体工商户。
28 La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère.
28 女子回去,照这些话告诉她母亲和她家里的人。
Ne passe pas ton temps à courir !
男人老狗整天都去步!
Marie courait, telle que court un lion.
玛丽得像狮子一样飞快。
La Joie courut au milieu du jardin.
"欢乐"到花园中央去。
Parce que rien ne sert de courir.
因为步也没有什用。
Cette exposition fait courir toute la ville.
这个展览会轰动全城。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des gens qui courent et qui sautent sur la neige et la glace.
人们在冰雪上又又跳。
Chez nous ! Mais on n’était pas au Courant.
C : 在我们这!但我们还不知道啊。
C'est le " lieu où les chevaux courent" .
那是马赛地方。
Et moi qui croyais que le furet courait beaucoup !
我本来觉得鼬经常!
Est-ce que nous ne courons pas à l’aventure ?
难道我们不是在毫无头绪地乱撞?
Mais ne t'inquiète pas, c'est moi qui courrai !
但是不用,人是我!
Le pantalon, c'est Materiel, et des boots Zara pour bien courir.
裤子是Materiel,Zara靴子适合。
Mais c'est en 1998 que les Américains commencent vraiment à lui courir après.
但是,美国人真正开始对他下手是在1998。
Son inventeur, le baron allemand Karl Von Drais, le surnommait alors la machine à courir.
发明者,德国男爵卡尔·冯·德赖斯称为机。
C’est vrai que c'est l’une des destinations touristiques les plus courues d'Europe.
是欧洲最受欢迎旅游地之一。
Courir, c’est facile, d’autant plus que tu habites près d’un parc.
,这根容易,尤其是你住在公园旁边。
Un agent courut à la lucarne, et regarda.
一个警察到窗口去望。
Dans la ville morne et gelée, quelques enfants couraient, encore ignorants de ce qui les menaçait.
在这座死气沉沉、寒冷彻骨城市里,还可以看到几个孩子在奔嬉戏,他们哪儿知道他们生命正在受到威胁!
Alors, on a souvent cru que pour courir vite et longtemps, il fallait utiliser que l’aérobie.
所以,我们经常认为,要想得快,得久,就只能进行有氧运动。
Épouvantée, la vieille dame courut au téléphone.
老太太惊恐万状,连忙去打电话。
Oh ! monsieur Lidenbrock, ils courent le pays.
“哦,黎登布洛克先生,们大都被借走了。
Par exemple, c'est le verbe « courir » .
比如,是动词“奔”。
Au début, je voyais juste l'histoire d'un mec qui courait, je ne comprenais pas très bien.
一开始,我只是看到了一个人故事,我不是很明白。
Ce n'est pas votre chose! Madame courez!
这不是你一个人事情!女士,快!
Et lui alors, toujours à courir après Gina?
那男,还跟在吉娜屁股后面打转吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释