有奖纠错
| 划词

Chacun de ces habitats traduit cependant la dimension culturelle de son occupant et explique ses rapports cosmogoniques.

每一种住房形式都体现出居住者文化及关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons également l'importance des savoirs et des systèmes cosmogoniques autochtones et traditionnels pour la mise en valeur durable des zones de montagne.

我们认识到土著和传统知识以及宙进化论对山区可持续发展重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont signalé le risque de perte de richesses spirituelles et communautaires lors de la conclusion d'arrangements avec des partenaires de développement et ont souligné qu'il y avait différentes manières de respecter la souveraineté permanente en fonction de la situation et de la vision cosmogonique de chaque peuple.

与会者指出,与开发伙伴达成协议可能会使精神和社区财,另外,尊重主权可采取多种方式,具体要看各族人民情况和各种不同愿望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半保留复制, 半杯, 半北极圈的, 半辈子, 半闭, 半闭的眼睛, 半闭口风洞, 半闭式的, 半庇荫, 半壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接