有奖纠错
| 划词

Elle a le corps et les membres bien proportionnés.

她的身体四肢都很匀称。

评价该例句:好评差评指正

Le corps humain cache encore bien des secrets.

人的身体蕴含着无穷的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Connaissez-vous la structure du corps humain?

您知道人体的构造吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走都有2个保镖紧跟着。

评价该例句:好评差评指正

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

嘴巴是食物进入身体的通道。

评价该例句:好评差评指正

Grace à la radioscopie, on peut analyser une grande partie des os du corps humain.

多亏了X光射线,人们可以分析人体内大部分骨的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois c'est corps à corps.

这次我们是短兵相接。

评价该例句:好评差评指正

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青一块紫一块。

评价该例句:好评差评指正

Ils exercent leurs corps tous les jours.

他们每天都锻炼身体。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes me rentrent dans le corps.

〈转义〉我疲乏得两腿支了。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体柔软。

评价该例句:好评差评指正

Je verse mon sang dans ton corps.

我的血液已经全部注入给你.

评价该例句:好评差评指正

Le navire a péri corps et biens.

船只连人带货沉没了。

评价该例句:好评差评指正

Il pédale en vue d'exercer le corps.

他骑自行车是为了锻炼身体。

评价该例句:好评差评指正

Il est sain de corps et d'esprit.

他身心健康。

评价该例句:好评差评指正

L'athlétisme est favorable à exercer le corps.

田径运动有利于锻炼身体。

评价该例句:好评差评指正

Il a ligné son corps à la science.

他将自己的躯体捐给了科学。

评价该例句:好评差评指正

L'air et l'eau sont des corps fluides.

空气和水都是流体。

评价该例句:好评差评指正

La sphère, le cylindre, le cône sont des corps ronds.

球体、圆柱体、锥体都是圆形体。

评价该例句:好评差评指正

Elle a enterré sa mémoire avec le corps de son amour ?

还是把记忆都一并跟老伴埋葬去了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondeur, pondeuse, pondoir, pondre, poney, pongé, pongé(e), pongidé, pongidés, pongiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'étais ensorcelé dans ma tête dans mon corps.

当时我身不由主。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Je ne peux pas emporter ce corps.

我不可以带着身体走。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine agit rapidement dans le corps.

咖啡因在体内迅速用。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et du coup, on fait quoi du corps?

- 那么我们如何处理身体呢?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Il ne prend pas corps dans le réel.

它不会在现实中成形。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Mon cœur est tout à moi. Mon corps n'est pas soumis.

我的心只属于自己。我的身体也无法被征服。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous venons de créer le socle pour le corps.

我们做好身体的底座。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'étais ensorcelé, dans me tête dans mon corps.

当时我身不由主。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et pour cause. Dans l’univers tous les corps s’attirent.

那当然。在宇宙中,所有物体都相互吸引。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous avez touché le corps ? C'est une boite !

你们有没有碰过尸体?盒子!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et on parlait de corps différents, de mannequins différents.

而我们正在谈论不同的身体,不同的风格。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Voilà, il ne reste plus qu’à dessiner son corps.

,现在只需要画身体

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Chacun fait ce qu'il veut avec son corps.

任何人都可以对自己的身体做他想要做的事情。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est une administration qui se sépare du corps social.

远离社会整体的政府部门。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Plus vous laissez réduire, plus ça va prendre du corps.

酱汁减少的越多,它就变得更浓稠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les pattes de l'araignée cédèrent alors sous son corps.

立刻,蜘蛛的腿全部缩起来,紧贴着身子。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je ne sais pas, j'aime bien redécouvrir mon corps aussi.

我不知道,我也很喜欢重新探索我的身体。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Penche bien le corps en avant ! Plie les genoux ! Comme ça.

背向前倾,弯曲膝盖,就像样。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il devient alors impossible pour le corps de se refroidir.

人体的温度就无法下降。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’âme aide le corps, et à de certains moments le soulève.

灵魂扶助肉体,某些时刻甚至还能提挈它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Popelin, popeline, popisant, popiste, poplité, popote, popotin, populace, populacier, populage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接