有奖纠错
| 划词

La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) relève que les châtiments corporels dans la famille sont autorisés.

终止体罚儿童议补充道,体罚在里是合法的。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) signale que la pratique des châtiments corporels à la maison est licite.

废止一切体罚儿童行为议通报说,的体罚是合法的。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.

面终止体罚儿童议指出,在实施体罚是合法行为。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indique que les châtiments corporels dans le contexte familial sont autorisés par la loi.

终止儿童的体罚议(体罚议)揭示的体罚是合法的。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACP) ajoute que la loi n'interdit pas aux parents d'infliger des châtiments corporels à leurs enfants à la maison.

面终止体罚儿童议(GIEACP) 组织也说,法律不禁止父母在儿童进行体罚。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) a indiqué que les châtiments corporels étaient licites et, selon les informations qui lui ont été transmises, couramment pratiqués.

结束儿童体罚行动(GIEACPC)报告说,体罚是合法的,而且据报告得到非常广泛的运用。

评价该例句:好评差评指正

Dès que le corporal Shalit sera libéré sain et sauf et sans conditions, nous espérons que les parties dans la région pourront poursuivre les négociations sur la meilleure façon d'aller de l'avant pour instaurer une paix durable.

我们希望,在沙利特下士得到安和无条件释放后,该地区各方能够继续讨论争取建立持久和平的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) rappelle que le Comité des droits de l'enfant s'est dit préoccupé par le recours aux châtiments corporels dans la famille et dans les écoles et autres établissements et a recommandé l'application de la législation.

面禁止儿童的体罚议组织(GIEACPC)注意到了儿童权利委员会庭、学校和其他机构的体罚行为的关切,并建议此加强立法。

评价该例句:好评差评指正

La Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) (Initiative mondiale pour mettre fin à tous les châtiments corporels infligés aux enfants) a indiqué qu'au Chili, les châtiments corporels dans les écoles sont conformes au droit et qu'il n'est pas expressément interdit d'infliger des châtiments corporels aux enfants placés dans des établissements de protection de remplacement.

《结束儿童一切体罚现象议》指出,在智利,学校的体罚是合法的,没有明令禁止在替代性照料场所体罚儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a collaboré avec l'UNICEF à des travaux relatifs à la violence à l'école et à la promotion d'écoles adaptées aux besoins des enfants, afin de fournir des informations sur les châtiments corporels et sur les autres formes de discipline dans la famille, à l'école et dans la communauté, notamment en publiant un document intitulé « Eliminating Corporal Punishment: The Way Forward to Constructive Child Discipline », élaboré en coopération avec l'International Institute for Child Rights and Development.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)与儿童基金会协作,提供投入,介绍学校的暴力情况和如何推动爱幼学校提供关于、学校里和整个社区的体罚和其他处罚的资料,包括出版了同国际儿童权利与发展研究所合作编写的《消除体罚:走向建设性儿童纪律之路》出版物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium, ellonite, ellsworthite, ellweilerite, Elminius, élocution, élodée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接